Traducción generada automáticamente

Suicide
Rihanna
Suicide
Suicide
Partout c'est calmeEverywhere is still
Tout est agité dans mon cœurEverything is restless in my heart
Je déteste ce que je ressensI hate the way this feels
Soudain j'ai peur d'être seulSuddenly I'm scared to be apart
Les jours sont sombres quand tu n'es pas làThe days are dark when you're not around
L'air devient difficile à respirerThe air is getting hard to breathe
Je voudrais que tu me laisses tomberI wish that you would just put me down
Je voudrais pouvoir m'endormirI wish that I could go to sleep
T'aimer c'est du suicideLoving you is suicide
Je ne sais pas si je dois partir ou resterI don't know should go or should I stay
J'essaie de rester en vieI'm tryna to keep myself alive
Sachant qu'il y a une chance que ce soit trop tardKnowing there's a chance it's all too late
Mais je t'ai entendu dire que tu m'aimaisBut I heard you say you loved me
C'est la partie que je ne peux pas oublierThat's the part I can't forget
Et je voudrais que tu viennes me sauverAnd I wish that you'd come save me
Parce que je suis au bord du précipiceCause I'm standing over the edge
Je devrais te laisser partirI should let you go
Me dire les choses que j'ai besoin d'entendreTell myself the things I need to hear
Mais mon cerveau me dit que tu as tortBut my brain is why you're wrong
C'est pourquoi je t'aime quand tu n'es pas làThat's why I'm loving you when you're not here
On dirait que je me noie dans chacun de tes motsFeels like I drown in your every word
Et chaque souffle qui se glisse entre nousAnd every breath that's in between
D'une manière ou d'une autre, tu m'as atteint là où ça fait vraiment malSomehow you got me where it really hurts
Ça tue chaque partie de moiIt's killing every part of me
T'aimer c'est du suicideLoving you is suicide
Je ne sais pas si je dois partir ou resterI don't know should go or should I stay
J'essaie de rester en vieI'm tryna to keep myself alive
Sachant qu'il y a une chance que ce soit trop tardKnowing there's a chance it's all too late
Mais je t'ai entendu dire que tu m'aimaisBut I heard you say you loved me
C'est la partie que je ne peux pas oublierThat's the part I can't forget
Et je voudrais que tu viennes me sauverAnd I wish that you'd come save me
Gars, parce que je suis au bord du précipiceBoy cause I'm standing over the edge
T'aimer c'est du suicideLoving you is suicide
Et mon monde est sur le point de s'effondrerAnd my world's about to break
Et j'ai... pris autant que je peux supporterAnd I... had as much as I can take
Et l'amour est un long chemin vers le basAnd love is a long way down
T'aimer c'est du suicideLoving you is suicide
Et ça devient de plus en plus difficile chaque jourAnd it's getting harder everyday
J'essaie de rester en vieI'm tryna to keep myself alive
Sachant qu'il y a une chance que ce soit trop tardKnowing there's a chance it's all too late
Et je suis bien au-delà de chaque momentAnd I'm way past every moment
Mais je suis toujours déterminé à me battreBut I'm still determined to fight
Et je sais que ça prend toute ma forceAnd I know it's taking all my strength
Pour garder mes émotions en vieTo keep emotions alive
T'aimer c'est du suicideLoving you is suicide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rihanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: