Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 46.338

The Monster (feat. Eminem)

Rihanna

Letra
Significado

El Monstruo (part. Eminem)

The Monster (feat. Eminem)

Soy amiga del monstruo que está debajo de mi cama
I'm friends with a monster that's under my bed

Me llevo bien con las voces dentro de mi cabeza
Get along with the voices inside of my head

Estás tratando de salvarme, deja de contener la respiración
You're trying to save me, stop holding your breath

Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy loca
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Quería la fama, pero no la portada de las noticias
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek

Oh, bueno, supongo que, si no tienes nada, no puedes ser selectivo
Oh, well, guess beggars can't be choosey

Quería recibir atención por mi música
Wanted to receive attention for my music

Quería queme dejaran en paz en público, disculpe
Wanted to be left alone in public, excuse me

He estado queriéndolo todo y comérmelo también
Been wanting my cake, and eat it too

Al mismo tiempo
And wanting it both ways

La fama me hizo un globo porque mi ego se infló
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated

Cuando desinflé, mira, fue confuso
When I blew, see, it was confusing

Porque todo lo que quería era
'Cause all I wanted to do is

Ser el Bruce Lee de los cuadernos
Be the Bruce Lee of loose-leaf

Me puse intenso con el bolígrafo, lo usé como una herramienta
Abused ink, used it as a tool

Cuando me estaba recuperando (¡ooh!)
When I blew steam (wooh!)

Gané la lotería, oh, wee
Hit the lottery, oh, wee

Renuncié a lo que me sabía amargo
With what I gave up to get was bittersweet

Esto es como ganar un gran encuentro
With this like winning a huge meet

Irónico porque creo que me estoy volviendo tan grande
Ironic 'cause I think I'm getting so huge

Necesito un psiquiatra
I need a shrink

Estoy empezando a perder el sueño
I'm beginning to lose sleep

Una oveja, dos ovejas
One sheep, two sheep

Volviéndome loco y raro como Kool Keith
Going cuckoo and cooky as Kool Keith

Pero, en realidad, soy más raro de lo que piensas
But I'm actually weirder than you think

Porque soy
'Cause I'm

Soy amiga del monstruo que está debajo de mi cama
I'm friends with a monster that's under my bed

Me llevo bien con las voces dentro de mi cabeza
Get along with the voices inside of my head

Estás tratando de salvarme, deja de contener la respiración
You're trying to save me, stop holding your breath

Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy loca
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Bueno, eso no es justo
Well, that's nothin'

Bueno, eso no es justo
Well, that's nothin'

No, no soy un poeta
No, I ain't much of a poet

Pero sé que alguien me dijo una vez
But I know somebody once told me

Para aprovechar el momento y no desperdiciarlo
To seize the moment and don't squander it

Porque nunca se sabe si todo se acabará mañana
'Cause you never know when it all could be over tomorrow

Así que sigo conjurando
So I keep conjuring

A veces me pregunto de dónde surgen estos pensamientos
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from

(Sí, piénsalo, ¿quieres esto?)
(Yeah, ponder it, do you want this?)

(No es de extrañar que pierdas la cabeza)
(No wonder you're losing your mind)

(Como vagas)
(The way it wanders)

Yo-lo-lo-lo-iee-ju
Yo-lo-lo-lo-yee-whoo

Creo que has estado vagando por ahí
I think you've been wandering off down yonder

Y metiéndote con Jeff VanVonderen
And stumbled onto Jeff VanVonderen

Porque necesito un intervencionista
'Cause I need an interventionist

Para intervenir entre este monstruo y yo
To intervene between me and this monster

Y salvarme de mí mismo y de todo este conflicto
And save me from myself and all this conflict

Porque lo mismo que amo me está matando
'Cause the very thing that I love is killing me

Y no puedo conquistarlo
And I can't conquer it

Mi TOC me está golpeando en la cabeza
My OCD is conking me in the head

Sigue llamando, no hay nadie en casa, estoy sonámbulo
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking

Solo estoy transmitiendo lo que la voz
I'm just relaying what the voice

En mi cabeza está diciendo
In my head's saying

No dispares al mensajero, solo soy amigo del
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the

Soy amiga del monstruo que está debajo de mi cama
I'm friends with a monster that's under my bed

Me llevo bien con las voces dentro de mi cabeza
Get along with the voices inside of my head

Estás tratando de salvarme, deja de contener la respiración
You're trying to save me, stop holding your breath

Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy loca
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Bueno, eso no es justo
Well, that's nothin'

Bueno, eso no es justo
Well, that's nothin'

Llámame loco, pero tengo esta visión
Call me crazy, but I have this vision

De caminar un día entre ustedes como un civil normal
One day that I walk amongst you, a regular civilian

Pero hasta entonces, los bajos siguen y voy directo a los
But until then drums get killed, and I'm coming straight at

MCs, la sangre se derramará y yo
Emcees, blood get spilled and I

Regresaré a los días en que estuve en una música de Dre
Take it back to the days that I get on a Dre track

Le doy a cada niño al que le hicieron burlas
Give every kid who got played at

Un sentimiento de incentivo y mierdas que responderles
Pumped up feeling and shit to say back

A los niños que les hicieron las burlas
To the kids who played 'em

No estoy aquí para salvar a los malditos niños
I ain't here to save the fucking children

Pero si un niño entre cien millones
But if one kid out of a hundred million

Que está pasando por un momento difícil
Who are going through a struggle feels

Se identifica con eso, está bien
And then relates that's great

Es una retribución, Russell Wilson está regresando
It's payback, Russell Wilson falling way back

Es un proyecto, convertir nada en algo
In the draft, turn nothing into something

Todavía puedo transformar una paja en oro
Still can make that straw into gold chump

Daré vueltas a Rumpelstiltskin en un pajar
I will spin Rumpelstiltskin in a haystack

Tal vez necesito una camisa de fuerza, enfrentar los hechos
Maybe I need a straight jacket, face facts

Estoy loco de verdad, pero estoy bien con eso
I am nuts for real, but I'm okay with that

No es nada, sigo siendo amigo del
It's nothing, I'm still friends with the

Soy amiga del monstruo que está debajo de mi cama
I'm friends with a monster that's under my bed

Me llevo bien con las voces dentro de mi cabeza
Get along with the voices inside of my head

Estás tratando de salvarme, deja de contener la respiración
You're trying to save me, stop holding your breath

Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy loca
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Soy amiga del monstruo que está debajo de mi cama
I'm friends with a monster that's under my bed

Me llevo bien con las voces dentro de mi cabeza
Get along with the voices inside of my head

Estás tratando de salvarme, deja de contener la respiración
You're trying to save me, stop holding your breath

Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy loca
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Bueno, eso no es justo
Well, that's nothin'

Bueno, eso no es justo
Well, that's nothin'

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Bryan Fryzel / Rihanna / Maki Athanasiou / Jon Bellion / Eminem / Bebe Rexha / Aaron Kleinstub. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Murillo y traducida por Mirella. Subtitulado por danielle y jordan. Revisiones por 9 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção