Traducción generada automáticamente

Look at me SEALOOK
RIIZE
Mírame SEAMIRA
Look at me SEALOOK
En el hielo reflejado, me quedo mirando fijamente
얼음에 비친 날 멍하니
eoreume bichin nal meonghani
Y luego me quedo dormido
보다가 잠이 들곤 하지
bodaga jami deulgon haji
Bajo la luz de las estrellas de la noche, duermo profundamente
한밤의 별빛 아래 푹 잠
hanbamui byeolbit arae puk jam
Es frío, pero está bien
차가운 빙하지만 괜찮
chagaun binghajiman gwaenchan
Despierto de los sueños rotos por las olas
파도가 부순 꿈을 깨고
padoga busun kkumeul kkaego
Me levanto y miro a mi alrededor
일어나 주위 둘러보니
ireona juwi dulleoboni
Simplemente fluyendo con la corriente
그냥 흘러 흘러가는 대로
geunyang heulleo heulleoganeun daero
Hacia la playa que se balancea
저 울렁 울렁이는 바닷가로
jeo ulleong ulleong-ineun badatgaro
Mi día libre
자유로운 내 하루
jayuroun nae haru
Hoy también paso el día relajadamente
나는 오늘도 여유롭게 하루 종일
naneun oneuldo yeoyuropge haru jong-il
Me balanceo, me duermo, me da sueño
뒹구네 자도 자도 졸리네
dwinggune jado jado jolline
¿A dónde vas tan apresuradamente todos los días?
너는 어딜 가니 매일 그리 바삐
neoneun eodil gani maeil geuri bappi
Deja atrás lo pasado, deja de perseguir lo que ya fue
지나간 일 미련 이제 그만 쫓길
jinagan il miryeon ije geuman jjotgil
Baila conmigo, aplaudimos juntos
나와 함께 춤을 박수
nawa hamkke chumeul baksu
Y volvemos a soñar
치고 다시 넙죽 꿈 꿈
chigo dasi neopjuk kkum kkum
Mírame SEAMIRA
나를 봐 봐 씰룩
nareul bwa bwa ssilluk
(Aquí SEAMIRA, allá SEAMIRA)
(여기 씰룩 저기 씰룩)
(yeogi ssilluk jeogi ssilluk)
Girando y girando sobre el hielo
빙글빙글 돌아가는 빙하 위
binggeulbinggeul doraganeun bingha wi
(Aquí SEAMIRA, allá SEAMIRA)
(여기 씰룩 저기 씰룩)
(yeogi ssilluk jeogi ssilluk)
Todo el día girando y girando
하루 종일 빙글빙글
haru jong-il binggeulbinggeul
Acostado sobre el hielo, mirando el cielo
돌아가는 빙하 위에 누워 하늘을 봐
doraganeun bingha wie nuwo haneureul bwa
Las nubes hacen 'sealook'
구름이 씰룩
gureumi ssilluk
Al atardecer, veo el crepúsculo
해가 질 녘에 노을을 보네
haega jil nyeoke noeureul bone
En la noche profunda, veo la aurora boreal
깊은 밤이면 오로라 보네
gipeun bamimyeon orora bone
El mar brillante con destellos de luz
윤슬이 반짝이는 바다
yunseuri banjjagineun bada
La brisa fragante sopla suavemente
살랑살랑 향긋한 바람
sallangsallang hyanggeutan baram
Sin darme cuenta, vuelvo a dormir
나도 모르게 또 잠이 들었네
nado moreuge tto jami deureonne
El hambre aprieta, tengo hambre
허기가 지네 배가 고프네
heogiga jine baega gopeune
Tengo sueño, así que duermo
졸리니까 나는 잠을 자네
jollinikka naneun jameul jane
Tengo hambre, así que busco comida
배고프니까 나는 고길 잡네
baegopeunikka naneun gogil jamne
Los peces debajo del hielo transparente
투명한 빙하 아래의 생선은
tumyeonghan bingha arae-ui saengseoneun
Están tan frescos
너무 싱싱하단 거야
neomu singsinghadan geoya
Salivo y sigo comiendo y comiendo
군침도 네 먹고 먹고 또 먹네
gunchimdo ne meokgo meokgo tto meongne
Como las nubes flotando en el cielo
저 하늘에 둥둥 뜨는 구름같이
jeo haneure dungdung tteuneun gureumgachi
Mi vida fluye aunque me quede quieto
가만히 둬도 흘러가는 내 인생
gamanhi dwodo heulleoganeun nae insaeng
Cuando tengo hambre, como un pez buceador, trago saliva
배가 고플 때면 잠수 물고기 덥석 꿀꺽
baega gopeul ttaemyeon jamsu mulgogi deopseok kkulkkeok
Mírame SEAMIRA
나를 봐 봐 씰룩
nareul bwa bwa ssilluk
(Aquí SEAMIRA, allá SEAMIRA)
(여기 씰룩 저기 씰룩)
(yeogi ssilluk jeogi ssilluk)
Girando y girando sobre el hielo
빙글빙글 돌아가는 빙하 위
binggeulbinggeul doraganeun bingha wi
(Aquí SEAMIRA, allá SEAMIRA)
(여기 씰룩 저기 씰룩)
(yeogi ssilluk jeogi ssilluk)
Todo el día en el hielo redondo
하루 종일 둥근 빙하
haru jong-il dunggeun bingha
Entrando en agujeros, nadando y mirando el cielo
구멍에 들어가 헤엄쳐 하늘을 봐
gumeong-e deureoga he-eomchyeo haneureul bwa
El sol hace 'sealook'
햇살이 씰룩
haetsari ssilluk
Mírame SEAMIRA
나를 봐 봐 씰룩
nareul bwa bwa ssilluk
(Aquí SEAMIRA, allá SEAMIRA)
(여기 씰룩 저기 씰룩)
(yeogi ssilluk jeogi ssilluk)
Girando y girando sobre el día repetitivo
빙글빙글 반복되는 하루 위
binggeulbinggeul banbokdoeneun haru wi
(Aquí SEAMIRA, allá SEAMIRA)
(여기 씰룩 저기 씰룩)
(yeogi ssilluk jeogi ssilluk)
Todo el día durmiendo, comiendo
하루 종일 자다가 먹다가
haru jong-il jadaga meokdaga
Nadando, atontado, feliz
헤엄치다가 멍 때리다 행복하다
he-eomchidaga meong ttaerida haengbokada
Mi día
내 하루
nae haru
SEALOOK SEALOOK SEALOOK SEALOOK
씰룩 씰룩 씰룩 씰룩
ssilluk ssilluk ssilluk ssilluk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RIIZE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: