Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ordinary Love
Rikako Aida
Amor Ordinario
Ordinary Love
Nosotros, que somos tan diferentes
わらっちゃうくらいまったくちがうわたしたち
waracchau kurai mattaku chigau watashitachi
Incluso reflejados en la ventana
しょうウィンドウをうつるすがたさえ
shoo windoo wo utsuru sugata sae
¿Será que parecemos amantes cuando estamos juntos?
ならんでたらこいびとにみえているかな
narandetara koibito ni mieteiru ka na
¿Quizás incluso nos confunden con hermanos?
まさかきょうだいにおもわれてるかな
masaka kyoudai ni omowareteru ka na
Solo tú conoces mi verdadero rostro
ほかのひとにみせることのないすがおを
hoka no hito ni miseru koto no nai sugao wo
Que no muestro a nadie más
しってるのはあなたしかいない
shitteru no wa anata shika inai
Así que probablemente tengas una imagen diferente de mí
だからたぶんまわりのイメージとはちがう
dakara tabun mawari no imeiji to wa chigau
Pero sabes, nuestro amor está aquí
でもね、それでいいあいはここにある
demo ne, sore de ii ai wa koko ni aru
Cuando sonríes como el sol
たいようみたいにあなたがほほえむと
taiyou mitai ni anata ga hohoemu to
Un ambiente tranquilo se extiende
おだやかなくうきがながれる
odayaka na kuuki ga nagareru
Incluso en la rutina diaria
ありきたりなにちじょうでさえも
arikitari na nichijou de sae mo
Brillamos si estamos juntos
あなたとならかがやきだす
anata to nara kagayakidasu
No importa lo que suceda
たとえなにがおきたとしても
tatoe nani ga okita to shitemo
A veces nos lastimamos mutuamente
たまにきずつききずつけても
tama ni kizutsuki kizutsuketemo
Estamos tan cerca que nuestras respiraciones se tocan
いきがふれるほどちかくて
iki ga fureau hodo chikakute
Creo en días sin preocupaciones
なんげないひをしんじていて
nanigenai hi wo shinjiteite
Soy la única que corre hacia la ciudad sin un plan
よていあわずにまちにくりだすわたしだけ
yotei awazu ni machi ni kuridasu watashi dake
Mirando por la ventana sola
しょうウィンドウをながめてるひとり
shoo windoo wo nagameteru hitori
Probablemente digas que encajamos juntos
あなたたぶんにあうといってくれるよね
anata tabun niau to itte kureru yo ne
Incluso cuando no podemos vernos, mis sentimientos no se detienen
あえないときでさえおもいはとまらない
aenai toki de sae omoi wa tomaranai
Cuando me miras como a un niño
こどもみたいにあなたがみつめると
kodomo mitai ni anata ga mitsumeru to
Un cálido sentimiento se desborda
あたたかなきもちがあふれる
atataka na kimochi ga afureru
Dentro de la rutina diaria
ありきたりなにちじょうのなかで
arikitari na nichijou no naka de
Puedo ser yo misma contigo
あなたとなららしくいれる
anata to nara rashiku ireru
No importa lo que suceda
たとえなにがおきたとしても
tatoe nani ga okita to shitemo
Nunca estaré sola
ぜったいひとりにしないから
zettai hitori ni shinai kara
No sueltes mi mano derecha
にぎったみぎてはなさないで
nigitta migite hanasanaide
Superemos días sin preocupaciones juntos
なんげないひをこえてゆこう
nanigenai hi wo koete yukou
Si estamos juntos (si estamos juntos)
ふたりでいれば(ふたりでいれば
futari de ireba (futari de ireba)
Puedo ver cosas que no puedo ver de otra manera
みえやしないものでさえもみえるの
mie ya shinai mono de sae mo mieru no
Incluso en la rutina diaria
ありきたりなにちじょうでさえも
arikitari na nichijou de sae mo
Brillamos si estamos juntos
あなたとならかがやきだす
anata to nara kagayakidasu
No importa lo que suceda
たとえなにがおきたとしても
tatoe nani ga okita to shitemo
A veces nos lastimamos mutuamente
たまにきずつききずつけても
tama ni kizutsuki kizutsuketemo
Estamos tan cerca que nuestras respiraciones se tocan
いきがふれるほどちかくて
iki ga fureau hodo chikakute
Creo en días sin preocupaciones
なんげないひをしんじていて
nanigenai hi wo shinjiteite
Nosotros, que somos tan diferentes
わらっちゃうくらいまったくちがうわたしたち
waracchau kurai mattaku chigau watashitachi
A pesar de todo, ¿por qué nos sentimos tan cómodos?
なのになぜかいごこちいいの
na no ni naze ka igokochi ii no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rikako Aida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: