Transliteración y traducción generadas automáticamente
ラプラスにのって (rapurasu ni notte)
Rikako Aikawa
Montando en Laplace
ラプラスにのって (rapurasu ni notte)
Aunque no haya barco
ふねがなくても
fune ga nakutemo
Y no pueda nadar
およげなくても
oyoge nakutemo
Si te llamo, el viaje comenzará
きみをよんだら たびははじまるのさ
kimi wo yondara tabi wa hajimaru no sa
Aunque no haya camino
みちがなくても
michi ga nakutemo
Y no tenga rumbo
あてがなくても
ate ga nakutemo
Porque estás tú, el mapa se expandirá
きみがいるから ちずはひろがるのさ
kimi ga iru kara chizu wa hirogaru no sa
Sigamos el viento, hasta donde sea
かぜをおいこし どこまでもいこう
kaze wo oikoshi doko made mo ikou
Si silbo, lanza un la la la la
くちぶえふけば ランララララ
kuchibue fukeba ranrarararara
La tierra también canta, la la la la
ちきゅうもうたう ランララララ
chikyuu mo utau ranrarararara
Montando en Laplace, ¡vamos a buscar!
ラプラスにのって さがしにいこう!
Rapurasu ni notte sagashi ni ikou
La continuación de una historia que nadie conoce
だれもしらない ものがたりのつづき
dare mo shiranai monogatari no tsuzuki
La la la la la, la la la la la
ランランランララ ランランランララ
ranranranrara ranranranrara
Aunque esté nublado
くもりぞらでも
kumorizora demo
Y parezca que me congelo
こごえそうでも
kogoesasou demo
Tu sonrisa me hace sentir invencible
きみのえがおが あればへっちゃちだよ
kimi no egao ga areba hecchachi da yo
Aunque quiera llorar
なきたいときも
nakitai toki mo
Y sea una larga noche
ながいよるでも
nagai yoru demo
Porque escucho tu dulce voz
きみのやさしい こえがきこえるから
kimi no yasashii koe ga kikoeru kara
Contemos las estrellas, hasta donde sea
ほしをかぞえて どこまでもいこう
hoshi wo kazoete doko made mo ikou
Si lloro, lanza un la la la la
なみだふいたら ランララララ
namida fuitara ranrarararara
Acelera el ritmo, la la la la
スピードがあげて ランララララ
supīdo ga agete ranrarararara
Montando en Laplace, ¡vamos a buscar!
ラプラスにのって さがしにいこう!
Rapurasu ni notte sagashi ni ikou
La continuación de una historia que nadie conoce
だれもしらない ものがたりのつづき
dare mo shiranai monogatari no tsuzuki
Montando en Laplace, ¡vamos a buscar!
ラプラスにのって さがしにいこう!
Rapurasu ni notte sagashi ni ikou
Hoy, que acaba de nacer, comienza
うまれたばかりの きょうがはじまる
umareta bakari no kyou ga hajimaru
La la la la la, la la la la la
ランランランララ ランランランララ
ranranranrara ranranranrara
La la la la la, la la la la la
ランランランララ ランランランララ
ranranranrara ranranranrara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rikako Aikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: