Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ame No Chi Niji (Rain Then Rainbow)
Riko Azuna
Lluvia Luego Arcoíris
Ame No Chi Niji (Rain Then Rainbow)
Sobre el mar flotando
うみのうえにうかんだ
Umi no ue ni ukan da
un largo y solitario camino
ながいながい一本みち
Nagai nagai ippon michi
la luz del sol se filtra entre las nubes
くもまからさしこむはいらいと
Kumo ma kara sashi komu hairai to
A pesar de que estaba tan despejado
あんなにはれてたのに
Annani hareteta no ni
de repente llega un aguacero
とつぜんくるどしゃぶり
Totsuzen kuru doshaburi
el clima del cielo también se siente como un jet
てんのきぶんだってじぇっとこうすたあ
Ten no kibun datte jetto kousutaa
Hay un temblor en mi corazón
くもひとつないそらよりもずっとずっと
Kumo hitotsu nai sora yori mo zutto zutto
que es mucho más fuerte que el cielo sin nubes
きみのはあとよりそえらうじしんがあるんだ
Kimi no haato yori so e ru jishin ga arun da
No importa si lloras
ないてもいいんだから
Naite mo iin da kara
está bien que llores a mares
なきまくればいいじゃないか
Naki ma kureba ii janai ka
la lluvia oculta tus lágrimas (wow oh, oh, wow oh)
あめがなみだをかくしてくれる(wow oh, oh, wow oh
Ame ga namida wo kakushite kureru (wow oh, oh, wow oh)
No importa si lloras
ないてもいいんだから
Naite mo iin da kara
está bien que llores a mares
なきまくればいいじゃないか
Naki ma kureba ii janai ka
la lluvia disuelve tus lágrimas (wow oh, oh, wow oh)
あめがなみだをとかしてくれる(wow oh, oh, wow oh
Ame ga namida wo tokashite kureru (wow oh, oh, wow oh)
Y entonces, todos juntos, levantemos la cara
そしていっせのでいっせいにかおをあげてみよう
(Soshite isse no de issei ni kao wo agete miyou)
mira cómo las gotas de lluvia brillan en colores y forman un arcoíris
ほらあめのつぶたちがなないろにひかりまとってにじがふる
Hora ame no tsubutachi ga nanairo ni hikari matotte niji ga furu
Las luces de la ciudad se desvanecen
きえてゆくまちあかり
Kiete yuku machi akari
se filtran por las calles
がいとうとうりこして
Gaitou touriko shite
anunciando la llegada de algo
おとずれをしらせるへっどらいと
Otozure wo shiraseru heddoraito
Salpicaduras de agua rebotan
みずたまりへとだいぶ
Mizutamari e to daibu
en los charcos
はねかえるみずしぶき
Hane kaeru mizu shibuki
creando una hermosa melodía
すてきなねいろをかなでる
Suteki na ne iro wo kanaderu
Poco a poco, las gotas bailan
ぽつぽつりぽつりこのはとおどって
Potsupotsuri potsuri konoha to odotte
y la canción seguirá hasta que te duermas
きみがそっとねむるまでうたはせて
Kimi ga sotto nemuru made uta wa sete
No importa si lloras
ないてもいいんだから
Naite mo iin da kara
está bien que llores a mares
なきまくればいいじゃないか
Naki ma kureba ii janai ka
la lluvia limpia tus lágrimas (wow oh, oh, wow oh)
あめがなみだをぬぐってくれる(wow oh, oh, wow oh
Ame ga namida wo nugutte kureru (wow oh, oh, wow oh)
No importa si lloras
ないてもいいんだから
Naite mo iin da kara
está bien que llores a mares
なきまくればいいじゃないか
Naki ma kureba ii janai ka
la lluvia sana tus lágrimas (wow oh, oh, wow oh)
あめがなみだをいやしてくれる(wow oh, oh, wow oh
Ame ga namida wo iya shite kureru (wow oh, oh, wow oh)
Y entonces, todos juntos, levantemos la cara
そしていっせのでいっせいにかおをあげてみよう
(Soshite isse no de issei ni kao wo agete miyou)
no hay noche que no termine, el sol llegará por la mañana
あけないよるはないよたいようへとばとんたっちあさはくる
Akenai yoru wa nai yo taiyou e to batontacchi asa wa kuru
Está bien llorar
ないたっていいんだから
Naitatte iin da kara
si necesitas llorar más para detener las lágrimas
なみだとめるためにはもっとないていいんだから
Namida tomeru tame ni wa motto naite iin da kara
por favor, no escondas tu rostro, no necesitas paraguas
どうかかおをかくさないでかさはいらないんだから
Douka kao wo kakusanai de kasa wa iranain da kara
corramos aunque estemos empapados
ずぶぬれでもはしってゆこう
Zubunure demo hashitte yukou
No importa si lloras
ないてもいいんだから
Naite mo iin da kara
está bien que llores a mares
なきまくればいいじゃないか
Naki ma kureba ii janai ka
la lluvia oculta tus lágrimas (wow oh, oh, wow oh)
あめがなみだをかくしてくれる(wow oh, oh, wow oh
Ame ga namida wo kakushite kureru (wow oh, oh, wow oh)
No importa si lloras
ないてもいいんだから
Naite mo iin da kara
está bien que llores a mares
なきまくればいいじゃないか
Naki ma kureba ii janai ka
la lluvia disuelve tus lágrimas (wow oh, oh, wow oh)
あめがなみだをとかしてくれる(wow oh, oh, wow oh
Ame ga namida wo tokashite kureru (wow oh, oh, wow oh)
Y entonces, todos juntos, levantemos la cara
そしていっせのでいっせいにかおをあげてみよう
(Soshite isse no de issei ni kao wo agete miyou)
mira cómo las gotas de lluvia brillan en colores y forman un arcoíris, un arcoíris.
ほらあめのつぶたちがなないろにひかりまとってにじがふるにじがふる
Hora ame no tsubutachi ga nanairo ni hikari matotte niji ga furu niji ga furu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riko Azuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: