Transliteración y traducción generadas automáticamente
Katachi
Riko Azuna
Gestalt
Katachi
Wenn der Gesang verstummt, ist das das Ende des Schicksals
歌声のやむ時は運命の終わり
utagoe no yamu toki wa unmei no owari
Ich wusste nur, dass ich das so entschieden hatte, warum, das verstehe ich nicht
そうとだけ決めていた故はわからない
sou to dake kimeteita yue wa wakaranai
Obwohl ich nach Gold lechze, das mich brennend anzieht
金色も焦れるほど憧れてるのに
kiniro mo aseru hodo kogareteru no ni
Scheint die Kontur meiner Sehnsucht immer weiter zu entgleiten
憧れの輪郭は遠ざかってくみたい
akogare no rinkaku wa toozakateku mitai
Sieh, meine Hand ist voller Überfluss
溢れるよほら掌
afureru yo hora tenohira
Gib mir deine zurück
握り返してくれ
nigirikaeshite kure
Lass uns Schmerz gegen Schmerz eintauschen
痛みと痛み取り換えよう
itami to itami torikaeyou
Ich werde die Fragmente des Falls in die Hand nehmen
かてにするんだ落下の欠片
kate ni surun da rakka no kakera
Alles ist verletzt, und ich werde zu einer verspannten Gestalt
すべて傷ついて僕は肩凝る形になる
subete kizutsuite boku wa katadoteku katachi ni naru
Am Ende des Erwachens
目覚めの先で
mezame no saki de
Lass uns gehen, lass es immer weiter erklingen
行こうずっと響かせよう
ikou zutto hibikaseyou
Der erste Schritt, den ich setzte, war in der Zeit der Vergangenheit
一歩目を刻んだのは昔日の時
ippo me wo kizanda no wa sekijitsu no toki
Wenn ich es bemerke, sind die Fußabdrücke schon verschwommen
気づけばもう足跡はかすんだ連なり
kizukeba mou ashiato wa kasun da tsuranari
Die ewige Wiege ist noch warm
とこしえの揺りかごはまだ暖かい
tokoshie no yurikago wa mada atatakai
Wenn ich in die Dunkelheit trete, sehe ich die Zukunft über meiner Schulter
闇の中踏み出せば肩越しの未来
yami no naka fumidaseba katagoshi no mirai
Selbst wenn dieser Körper schmerzt
この身がこの身を痛いても
kono mi ga kono mi wo yaitemo
Umarmt er den Ort des Fluchs, wo ich mich abmühe
抱いてもがくんだ呪いの在り処
idaite mogakun da noroi no arika
Verbrenne es, so oft ich kann, ich stehe wieder auf, meine Kehle zittert
燃やせ何度でも僕は立ち上がる喉震わす
moyase nando demo boku wa tachiagaru nodo furuwasu
Solange ich eine Stimme habe
声ある限り
koe aru kagiri
Umarm mich, schau, die Dunkelheit am Ende der Reise
懐けてくれほら旅の果ての闇
nazukete kure hora tabi no hate no yami
Es ist nicht das Ende
最後ではない
saigo de wa nai
Es wird sicher weitergehen
きっと続くから
kitto tsuzuku kara
Immer auf die andere Seite
ずっと向こう側
zutto mukou gawa
Unbedingt darüber hinaus
必ずその先へ
kanarazu sono saki e
Ich strebe nach dem Ende der Veränderung
変わりがわり果て目指すよ
kawari gawari hate mezasu yo
Weil mein tanzendes Herz nicht erlischt
踊る心が消えないから
odoru kokoro ga kienai kara
Ein Licht, das niemand kennt
誰も知り得ぬ光が
daremo shirienu hikari ga
Ruft nach mir und wartet auf mich
呼んでいる僕を待ってる
yondeiru boku wo matteru
Bis wir uns wiedersehen
また会えるまで
mata aeru made
Lass uns Schmerz gegen Schmerz eintauschen
痛みと痛み取り換えよう
itami to itami torikaeyou
Ich werde alle Fragmente in die Hand nehmen
かてにするんだ全部の欠片
kate ni surun da zenbu no kakera
Verbrenne es, verletzt, werde ich zu einer verspannten Gestalt
燃やせ傷ついて僕は肩凝る形になる
moyase kizutsuite boku wa katadoteku katachi ni naru
Am Ende des Erwachens
目覚めの先で
mezame no saki de
Lass uns gehen, folge mir immer weiter.
行こうずっとついてこいよ
ikou zutto tsuite koi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riko Azuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: