Transliteración y traducción generadas automáticamente
Katachi
Riko Azuna
Forme
Katachi
Quand la voix s'éteint, c'est la fin du destin
歌声のやむ時は運命の終わり
utagoe no yamu toki wa unmei no owari
Je ne sais pas pourquoi j'avais décidé ça
そうとだけ決めていた故はわからない
sou to dake kimeteita yue wa wakaranai
Bien que je rêve d'un or éclatant
金色も焦れるほど憧れてるのに
kiniro mo aseru hodo kogareteru no ni
Les contours de mon rêve semblent s'éloigner
憧れの輪郭は遠ざかってくみたい
akogare no rinkaku wa toozakateku mitai
Regarde, mes paumes débordent
溢れるよほら掌
afureru yo hora tenohira
Rends-moi mon étreinte
握り返してくれ
nigirikaeshite kure
Échangeons la douleur contre la douleur
痛みと痛み取り換えよう
itami to itami torikaeyou
Je vais m'accrocher aux morceaux de la chute
かてにするんだ落下の欠片
kate ni surun da rakka no kakera
Tout est blessé, et je me retrouve avec des épaules tendues
すべて傷ついて僕は肩凝る形になる
subete kizutsuite boku wa katadoteku katachi ni naru
Au-delà du réveil
目覚めの先で
mezame no saki de
Allons-y, faisons résonner tout ça
行こうずっと響かせよう
ikou zutto hibikaseyou
Le premier pas que j'ai gravé, c'était dans le temps d'antan
一歩目を刻んだのは昔日の時
ippo me wo kizanda no wa sekijitsu no toki
Quand je me rends compte, mes empreintes s'estompent déjà
気づけばもう足跡はかすんだ連なり
kizukeba mou ashiato wa kasun da tsuranari
Le berceau éternel est encore chaud
とこしえの揺りかごはまだ暖かい
tokoshie no yurikago wa mada atatakai
Si je fais un pas dans l'obscurité, l'avenir se profile par-dessus mon épaule
闇の中踏み出せば肩越しの未来
yami no naka fumidaseba katagoshi no mirai
Même si ce corps me fait mal
この身がこの身を痛いても
kono mi ga kono mi wo yaitemo
Je m'accroche à l'endroit de la malédiction
抱いてもがくんだ呪いの在り処
idaite mogakun da noroi no arika
Brûle, peu importe combien de fois, je me relèverai, ma voix tremble
燃やせ何度でも僕は立ち上がる喉震わす
moyase nando demo boku wa tachiagaru nodo furuwasu
Tant que j'ai une voix
声ある限り
koe aru kagiri
Accueille-moi, regarde, l'obscurité au bout du voyage
懐けてくれほら旅の果ての闇
nazukete kure hora tabi no hate no yami
Ce n'est pas la fin
最後ではない
saigo de wa nai
Ça continuera sûrement
きっと続くから
kitto tsuzuku kara
Toujours de l'autre côté
ずっと向こう側
zutto mukou gawa
Vers ce qui vient ensuite, c'est certain
必ずその先へ
kanarazu sono saki e
Je vise l'infini, changeant sans cesse
変わりがわり果て目指すよ
kawari gawari hate mezasu yo
Mon cœur dansant ne s'éteindra pas
踊る心が消えないから
odoru kokoro ga kienai kara
Une lumière que personne ne connaît
誰も知り得ぬ光が
daremo shirienu hikari ga
M'appelle, elle m'attend
呼んでいる僕を待ってる
yondeiru boku wo matteru
Jusqu'à ce qu'on se revoie
また会えるまで
mata aeru made
Échangeons la douleur contre la douleur
痛みと痛み取り換えよう
itami to itami torikaeyou
Je vais m'accrocher à tous les morceaux
かてにするんだ全部の欠片
kate ni surun da zenbu no kakera
Brûle, blessé, je me retrouve avec des épaules tendues
燃やせ傷ついて僕は肩凝る形になる
moyase kizutsuite boku wa katadoteku katachi ni naru
Au-delà du réveil
目覚めの先で
mezame no saki de
Allons-y, suis-moi toujours.
行こうずっとついてこいよ
ikou zutto tsuite koi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riko Azuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: