Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.835

Keep Weaving Your Spider Way

Riko Azuna

Letra

Significado

Weave deinen Spinnenweg weiter

Keep Weaving Your Spider Way

Am Ende des verworrenen Karmas habe ich einen Blick geworfen
絡まるカルマの果てから見渡した
karamaru karuma no hate kara miwatashita

Selbst die Bissspuren sind voller Hände
歯痕だって手きだらけ
haigo datte tekidarake

Hochmütig wimmeln tausend Kreaturen
おごり高ぶり蠢く千のクリーチャー
ogori takaburi ugomeku sen no kuriichaa

Tauche für das Leben, klettere für das Leben
Dive for alive, climb for life
Dive for alive, climb for life

Kein Leben mehr übrig, Chaos pur
残機もうないカオス状態
zanki mou nai kaosu joutai

Na, das ist doch meine Bühne, oder?
じゃあそっからが私のステージじゃん
jaa sokkara ga watashi no suteeji jan

Ist es schon vorbei? Ich bin noch nicht fertig
終わりですか?こちらまだですが
owari desu ka? kochira mada desu ga

Mit meinem Leben auf der Linie, auch wenn ich den Faden verliere
命懸け糸伝って見失っても
inochigake ito tsutatte miushinattemo

Ich werde es ergreifen und essen
掴まえた食べるよ
tsukamaeta taberu yo

Tiefer, tiefer, tiefer, tiefer hinein
Deeper, deeper, deeper, deeper inside
Deeper, deeper, deeper, deeper inside

Spinnenstolz, am Fenster nur einen flüchtigen Moment festhalten
Spider pride 窓辺の胸も透んだ刹那を刻むだけ
Spider pride madako no mune mo susanda setsuna wo kizamu dake

Die optimale Lösung reicht nicht aus, um die verstreuten Leben zu verbinden
最適解では足りないよ 散れた命を繋ぐため
saiteki kai de wa tarinai yo chigireta inochi wo tsunagu tame

Denke mit aller Kraft, kämpfe bis zum Ende, um die knappe Wende zu gewinnen
死ぬ気で死ぬ気で考えろ ギリギリ勝ちかく展開を
shinuki de shinuki de kangaero girigiri kachikaku tenkai wo

Selbst die Wahrheit fühlt sich ein wenig kalt an
真実だって feel a bit cold
shinjitsu datte feel a bit cold

Dann lebe weiter, auf deinem Spinnenweg
そんなら生き抜け spider way
sonnara ikinuke spider way

Dann lebe weiter, auf deinem Spinnenweg
そんなら生き抜け spider way
sonnara ikinuke spider way

Sieh zu
見とけ
mitoke

Schwankender Reichtum, wie fühlst du dich?
揺らぐ財貨商 気分はどうだ
aganaenu zaikashou kibun wa dou da?

Dreh dich um und lächle schüchtern
背を向けて薄笑いで
se wo mukete usuwarai de

Umarmst eine Wärme, die niemandem gehört
誰のものでもない熱源を抱いた
dare no mono demo nai netsugen wo idaita

Kämpfen oder sterben, beißen oder schmutzig werden
Fight or die, bite or grime
Fight or die, bite or grime

Chancen gibt es ohne Ende
チャンス通り抜け放題
chansu tourai taoshi houdai

Wenn es eine Rückkehr gibt, dann schlag zu
回帰なら叩きの目下
kaikon nara tataki no meshita

In der ausgedörrten Tiefe der Hölle
乾き果てた奈落の底の中
kawakihateta naraku no su no naka

Wie viele Erinnerungen kann ich mir zurückrufen?
思い出せいくつだっけ
omoidase ikutsu dakke

Wenn ich meine Arme zähle, dann noch einmal
自分の腕を数えたらもう一度
jibun no ude wo kazoetara mou ichido

Ursache, Ursache, Ursache, Ursache, Wiederholung
因果 因果 因果 因果 reprise
inga inga inga inga reprise

Spinnenstolz, an der Klippe, wo ich die Kunst des Kämpfens erproben kann
Spider pride 争う術を行く奥試した先の崖
Spider pride aragau sube wo iku oku tameshita saki no gake

Die wackelige Sicht wird blockiert, eine hohe Wand voller grauer Kratzspuren
揺らいだ視界を塞ぐ 灰色爪跡だらけの高い壁
yuraida shikai wo fusagu haiiro tsumeato darake no takai kabe

Überwinde es mit eigener Kraft, die Tränen des Schicksals
自力で自力で乗り越えろ 散々涙の destiny wall
jiriki de jiriki de norikoero chirijiri namida no destiny wall

„Verboten“ – und was jetzt? Ich werde es durchbrechen
禁止” so what? I will kick it off
kinshi” so what? I will kick it off

Von dort aus flieg weiter, auf deinem Weg
そっからぶち飛べ fly way
sokkara buchi tobe fly way

Der Rückweg führt tief in mein Herz
帰り地は深い心の中へ
kaerichi wa fukai kokoro no naka e

Ich lasse meine Emotionen gegen etwas ein
感情引き換えに手放す
kanjou hikikae ni tebanasu

Was ich erlangt habe und was mir genommen wurde
奪えたものと奪われたもの
ubaeta mono to ubawareta mono

Wenn ich sie nebeneinander stelle, erscheint der Schatten
並べたらそこに浮かんだ影
narabetara soko ni ukanda kage

Das bin ich
それが私だ
sore ga watashi da

Hey, hast du noch nicht genug berührt?
ねえまだまだまだ触れていないんでしょう
nee mada mada mada furetenain deshou

Zerhackt und verstreut in die Ferne
バラバラ彼方に切り刻んでった
barabara kanata ni kirikizandetta

Das System der Welt, zarte Erinnerungen
世界のシステムいたいけな記憶
sekai no shisutemu itaike na kioku

Kannst du es sehen?
お前に見えるか
omae ni mieru ka

Spinne, ich weiß nicht, die Knospe blüht einfach weiter
Spider ないわ知らないよ 蕾はひたすらに咲くだけ
Spider nai wa shiranai yo tsubomi wa hitasura ni saku dake

Selbst die Schnellsten können nicht mithalten, flieh in die stolze Dunkelheit
最速だって追いつかないよ 誇り高き闇へ逃げ込め
saisoku datte oitsukanai yo hokori takaki yami e nigekome

Spinnenstolz, am Fenster nur die verzerrte Kette schütteln
Spider pride 窓辺の胸も歪んだ鎖を揺らすだけ
Spider pride madako no mune mo yuganda kusari wo yurasu dake

Lass uns über die optimale Lösung hinausgehen, die Wände voller Narben überwinden
最適解より先へ行こう 傷跡だらけの壁を越え
saiteki kai yori saki e ikou kizuato darake no kabe wo koe

Denke mit aller Kraft, kämpfe bis zum Ende, um die knappe Wende zu gewinnen
死ぬ気で死ぬ気で考えろ ギリギリ勝ちかく展開
shinuki de shinuki de kangaero girigiri kachikaku tenkai

Ja, selbst die Wahrheit fühlt sich ein wenig kalt an
そう、真実だって feel a bit cold
sou, shinjitsu datte feel a bit cold

Dann lebe weiter, auf deinem Spinnenweg
そんなら生き抜け spider way
sonnara ikinuke spider way

Nur ein Weg? An jeder Abzweigung
一本だけの道?行く度目の分岐
ippon dake no michi? iku dome no bunki?

Mit Hoffnung allein ist es unmöglich, auf deinem Spinnenweg
希望だけじゃ無理 spider way
kibou dake ja muri spider way

Sieh zu, der Kampf wird sicher nicht zögern
見とけ戦い きっとためらわない
mitoke tatakai kitto tamerawanai

Lass uns es einfach ergreifen.
いっそ手に入れよう
isso te ni ireyou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riko Azuna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección