Transliteración y traducción generadas automáticamente
Pianoforte Monologue
Riko Sakurauchi
Monólogo de Pianoforte
Pianoforte Monologue
Dentro de mí hay muchos sonidos fluyendo
わたしのなかながれだしたおとがたくさんあるの
watashi no naka nagaredashita oto ga takusan aru no
No solo los bonitos, sino también algún sonido amable
きれいなだけじゃなくてでもねどこかやさしいおとが
kireina dake janakute demo ne dokoka yasashii oto ga
Un concierto donde los nuevos sueños y lágrimas se mezclan
あたらしいゆめとなみだとけあったこんちぇると
atarashii yume to namida tokeatta koncheruto
¿Siempre estuviste durmiendo?
ずっとずっとねむってたの
zutto zutto nemutteta no?
El cálido deseo de mi corazón
こころのあついねがい
kokoro no atsui negai
Me di cuenta de que seguramente fui llamada ese día al despertar
めざめてってあの日きっとよばれてたときがついた
mezamete tte ano hi kitto yobareteta to ki ga tsuita
Aunque solo me enfrento al teclado
ひとりでむかうけんばんだけど
hitori de mukau kenban dakedo
Siento... que no estoy sola
かんじる...ひとりじゃない
kanjiru... hitori janai
Nuestros sentimientos siempre están conectados
きもちはいつもつながってるね
kimochi wa itsumo tsunagatteru ne
Porque puedo creer en ello
しんじることができるから
shinjiru koto ga dekiru kara
Decidí intentar cualquier cosa sin miedo
なんでもおそれずやってみようときめられる
nandemo osorezu yatte miyou to kimerareru
Para poder volverse más fuerte
つよくなれるの
tsuyoku nareru no
Aunque temblaba de nerviosismo, hacia el lugar donde me esperabas
ふるえるほどきんちょうしてもわたしをまつばしょへ
furueru hodo kinchou shite mo watashi o matsu basho e
Tomé una profunda respiración y di un gran paso adelante
むかおうといきすってからおおきくふみだした
mukaou to iki sutte kara ookiku fumidashita
Suavemente, suavemente, como si acariciara
そっとそっとあやすように
sotto sotto ayasu you ni
Cuando moví mis dedos
ゆびさきうごかしたら
yubisaki ugokashitara
Sonreí con arpegios, ahora puedo ser libre
ほほえんでアルペジオさあじゆうになれる
hohoende arupejio saa jiyuu ni nareru
Quiero abrazarte con mi sonido
あなたをおとでだきしめたいの
anata o oto de dakishimetai no
Recibir estos sentimientos
うけとってこのおもい
uketotte kono omoi
Quiero que mi voz de agradecimiento llegue
ありがとうってこえとどけたくて
arigatou tte koe todoketakute
Pretendo tocar esta melodía
ひいてるつもりこのメロディー
hiiteru tsumori kono merodii
¿Se escucha demasiado exagerado? Pero es verdad
なんておおげさにきこえるかなでもほんとうよ
nante oogesa ni kikoeru kana demo hontou yo
No lo olvides
わすれないでね
wasurenaide ne
Si es un piano, puedo transmitirlo, todos están agradecidos
ぴあのならつたえられそうみんなにはかんしゃしてる
piano nara tsutaerare sou minna ni wa kansha shiteru
Por eso, una y otra vez, quiero tocar la melodía de la alegría
ことだからだからなんどでもひきたいよろこびのしらべを
koto dakara dakara nando demo hikitai yorokobi no shirabe o
Quiero abrazarte con mi sonido
あなたをおとでだきしめたいの
anata o oto de dakishimetai no
Recibir estos sentimientos
うけとってこのおもい
uketotte kono omoi
Quiero que mi voz de agradecimiento llegue
ありがとうってこえとどけたくて
arigatou tte koe todoketakute
Pretendo tocar esta melodía
ひいてるつもりこのメロディー
hiiteru tsumori kono merodii
¿Se escucha demasiado exagerado? Pero es verdad
なんておおげさにきこえるかなでもほんとうよ
nante oogesa ni kikoeru kana demo hontou yo
No lo olvides
わすれないでね
wasurenaide ne
Estoy feliz de haberte conocido... realmente, no lo olvides
であえてうれしくて...ほんとうなのわすれないでね
deaete ureshikute... hontou nano wasurenaide ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riko Sakurauchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: