Traducción generada automáticamente

Cowboy As It Gets
Riley Green
Cowboy à son maximum
Cowboy As It Gets
Je pensais qu'ilI used to think that he
Était le plus dur des enfoirés après John WayneWas the toughest SOB next to John Wayne
Sur son siège CaterpillarOn his Caterpillar seat
À retourner la terre presque toute la journéeSteady turnin' dirt damn near all day
Ses mains étaient toutes calleusesHis hands were all calloused up
Ce cuir de selle était solideThat leather saddle tough
On pouvait le faire tomber, il se relevaitYou could knock him down, he gets back up
Et il vient pas du TexasAnd he ain't from Texas
Il ne fait pas de lasso ni de rodéoAnd he don't rope and ride
Mais il est imprévisible et fouBut he's wide open reckless
Jamais il ne fuit un combatNever runs from a fight
On ne donne pas de boucles ou de rubansThey don't give out buckles or ribbons
Pour le genre de vie d'outlaw qu'il menaitFor the kind of outlaw livin' that he did
Mon vieux n'est pas du TexasMy old man ain't from Texas
Mais je dirais qu'il est presque aussi cowboy que ça se peutBut I'd say he is just about as cowboy as it gets
Il ne portait pas de chapeau StetsonHe didn't wear a Stetson hat
Juste une vieille casquette à l'enversJust an old snapback from a cool off
Putain, il n'a jamais monté de taureauHell, he's never been on a bull
Il a été éjecté un bon nombre de foisThere's been a bunch of times he's been throwed off
Son cheval, c'était une Ford avec une bosse sur la porteHis horse was a Ford with a dent in the door
C'est un troubadour du hayon rougeHe's a red-man tailgate troubadour
Non, il vient pas du TexasNah, he ain't from Texas
Il ne fait pas de lasso ni de rodéoHe don't rope and ride
Mais il est imprévisible et fouBut he's wide open reckless
Jamais il ne fuit un combatNever runs from a fight
On ne donne pas de boucles ou de rubansThey don't give out buckles or ribbons
Pour le genre de vie d'outlaw qu'il menaitFor the kind of outlaw livin' he did
Mon vieux n'est pas du TexasMy old man ain't from Texas
Mais je dirais qu'il est presque aussi cowboy que ça se peutBut I'd say he is just about as cowboy as it gets
Non, il n'est pas Eastwood ou Wyatt EarpNah, he ain't Eastwood or Wyatt Earp
Ou Quigley ou Billy the KidOr Quigley or Billy the Kid
Et il vient pas du TexasAnd he ain't from Texas
Il ne fait pas de lasso ni de rodéoAnd he don't rope and ride
Mais il est imprévisible et fouBut he's wide open reckless
Jamais il ne fuit un combatNever runs from a fight
On ne donne pas de boucles ou de rubansThey don't give out buckles or ribbons
Pour le genre de vie d'outlaw qu'il menait, qu'il menaitFor the kind of outlaw livin' he did, he did
Mon vieux n'est pas du TexasMy old man ain't from Texas
Mais je dirais qu'il est, ouaisBut I'd say he is, yeah
Presque aussi cowboy que ça se peutJust about as cowboy as it gets
Aussi cowboy que ça se peut (cowboy)As cowboy as it gets (cowboy)
Je pensais qu'ilI used to think that he
Était le plus dur des enfoirés après John WayneWas the toughest SOB next to John Wayne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riley Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: