Traducción generada automáticamente

Don't Mind If I Do
Riley Green
Macht mir nichts aus, wenn ich es tue
Don't Mind If I Do
Ich komme besser klar, ich denke kaum nochI've been doing better, I hardly ever
In letzter Zeit an dichThink of you lately
Doch es ist nicht alles Sonnenschein, wenn du mir in den Sinn kommstBut it ain't all sunshine when you cross my mind
Ich fange an, dich verrückt zu vermissenI start missing you like crazy
Ich versuche, den Schmerz zu betäubenI try to numb the pain
Doch es gibt keinen verdammten WegBut there ain't no damn way
Ich lande in diesem OrtI end up in that place
Und ich bin nur einen Whiskey entferntAnd I'm just one whiskey away
Und es macht mir nichts aus, wenn ich es tueAnd I don't mind if I do
Sammle den Mut, um bei dir vor der Tür zu stehenDrink up the nerve to show up at your house
Wenn du die Wahrheit wissen willstIf you wanna know the truth
Es bringt mich um, dich gerade nicht zu haltenIt's killing me not holding you right now
Und ich bin nur eine Erinnerung davon entfernt, ganz auseinanderzufallenAnd I'm one memory away from falling all the way apart
Denn ich könnte dich immer noch lieben'Cause I might still love you
Ich hoffe, es macht dir nichts aus, wenn ich es tueI hope you don't mind if I do
Ich habe fast mit dem Trinken aufgehörtI almost quit drinking
Eine Weile habe ich nicht an dich gedachtFor a while I quit thinking about you
Ich habe ein wenig geschlafenI got a little sleep
Doch manche Nächte kann ich es nicht kontrollierenBut some nights I can't control it
Manchmal gebe ich nach, denn dich nicht zu habenSometimes I give in 'cause not having you
Fällt mir schwerIs hard on me
Doch wenn ich diesem Laster nachgebeBut when I give into that vice
Und mir einen weiteren über Eis einschenkeAnd pour another over ice
Nun, Mädchen, ich weiß, dannWell, girl, I know that's when
Werde ich dich wieder vermissenI'll start missing you again
Und es macht mir nichts aus, wenn ich es tueAnd I don't mind if I do
Sammle den Mut, um bei dir vor der Tür zu stehenDrink up the nerve to show up at your house
Wenn du die Wahrheit wissen willstIf you wanna know the truth
Es bringt mich um, dich gerade nicht zu haltenIt's killing me not holding you right now
Und ich bin nur eine Erinnerung davon entfernt, ganz auseinanderzufallenAnd I'm one memory away from falling all the way apart
Denn ich könnte dich immer noch lieben'Cause I might still love you
Ich hoffe, es macht dir nichts aus, wenn ich es tueI hope you don't mind if I do
Ich brauche dich, um mich abzuholen, wenn ichNeed you to pick me up when I'm
In diesem Abschiedstaub steckeCovered in that goodbye dust
Du bist das Einzige, was mich durchbringtYou're the only thing to get me through
Nun, es macht mir nichts aus, wenn du es tustWell, I don't mind if you do
Trink ein wenig zu viel und komm bei mir vorbeiDrink a little too much and show up at my house
Es wäre schön, die Wahrheit zu hörenIt'd be nice to hear the truth
Bringt es dich um, mich gerade nicht zu halten?Is it killing you not holding me right now?
Wenn es das Einzige ist, was du denkstIf falling into me is the only thing you think
Was dich durchbringen wirdIs gonna get you through
Dann macht es mir nichts aus, wenn du es tustThen I don't mind if you do
Es macht mir nichts aus.I don't mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riley Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: