Traducción generada automáticamente

Hard To Leave
Riley Green
Difícil de Dejar
Hard To Leave
Maldición, dejamos un hermoso desastre en el piso de maderaDamn, we left a beautiful mess on the hardwood floor
Tu vestido, mis jeans pintan una escena del infierno de la noche anteriorYour dress, my jeans paint a hell of a scene from the night before
Lo último que quiero hacer es subir a mi camionetaThe last thing I wanna do is get in my truck
Con los dedos cruzados para que la Chevy no arranqueAll fingers crossed that Chevy don't fire up
Porque, nena, me haces difícil irme'Cause, girl, you make it hard to leave
Tienes algún tipo de control sobre míYou've got some kind of hold on me
Me vuelves loco, dándome esa sonrisaYou drive me wild, giving me that smile
En mi camisa y estas sábanasIn my shirt and these sheets
Nena, no puedo hacer que estas botasGirl, I can't make these boots
Den un solo paso lejos de tiTake a single step away from you
Tengo un beso de despedida que saca lo mejor de míGot a goodbye kiss that gets the best of me
Sí, me haces difícil irmeYeah, you make it hard to leave
Desearía tener un centavo por cada vez que me has hecho llegar tardeI wish I had a dime for every single time you've made me late
Hacer estas noches enteras podría hacer que me despidan, pero está bienPulling these all-nighters might get me fired, but that's okay
Cambiaría diez largas horas en un techo bajo el calor del veranoI'd trade ten long hours on a roof in the summer heat
Por otros cinco minutos contigo en esta cama conmigoFor another five minutes with you in this bed with me
Porque, nena, me haces difícil irme'Cause, girl, you make it hard to leave
Tienes algún tipo de control sobre míYou've got some kind of hold on me
Me vuelves loco, dándome esa sonrisaYou drive me wild, giving me that smile
En mi camisa y estas sábanasIn my shirt and these sheets
Nena, no puedo hacer que estas botasGirl, I can't make these boots
Den un solo paso lejos de tiTake a single step away from you
Tengo un beso de despedida que saca lo mejor de míGot a goodbye kiss that gets the best of me
Sí, me haces difícil irmeYeah, you make it hard to leave
Sí, me haces difícil irmeYeah, you make it hard to leave
Acostado aquí contigo, el mundo entero puede esperarLying here with you, the whole world can wait
Hay algo en ti, nena, que hace que sea fácil quedarseThere's just something 'bout you girl that makes it easy to stay
Y difícil irmeAnd hard to leave
Tienes algún tipo de control sobre míYou've got some kind of hold on me
Me vuelves loco, dándome esa sonrisaYou drive me wild, giving me that smile
En mi camisa y estas sábanasIn my shirt and these sheets
Nena, no puedo hacer que estas botasGirl, I can't make these boots
Den un solo paso lejos de tiTake a single step away from you
Tengo un beso de despedida que saca lo mejor de míGot a goodbye kiss that gets the best of me
Sí, el beso de despedida que saca lo mejor de míYeah, the goodbye kiss that gets the best of me
Sí, me haces difícil irmeYeah, you make it hard to leave
Sí, me haces difícil irmeYeah, you make it hard to leave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riley Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: