Traducción generada automáticamente

Jesus Saves
Riley Green
Jesús Salva
Jesus Saves
Había un hombre que solía verThere was a man I used to pass
De camino a la ciudadOn my way into town
Estaba cubierto de tierra, como si el mundo lo hubiera golpeadoHe was covered in dirt like the world had beat him down
A menudo me preguntaba cómo terminó asíI often wondered how he ended up like that
Así que un día, manejando a casa, me detuve a preguntarSo one day, drivin' home, I pulled over to asked
Le dije: Hombre, ¿dónde se torció todo?I said: Man, where'd it all go wrong?
Él dijo: Hijo, ¿realmente quieres saber?He said: Son, do you really wanna know?
Mi papá se fue por otra mujer, se mudó a LAMy daddy left for another woman, moved off to LA
Mi mamá luchó duro contra ese cáncer, murió cuando yo tenía ochoMy mama fought hard against that cancer, she died when I was eight
Terminé la escuela, mi país me mandó a la guerraI finished school, my country shipped me off to war
Cuando volví a casa, todo mi mundo ya no me queríaWhen I came home, my whole world didn't love me anymore
Es difícil ver todo eso cuando pasas manejandoIt's hard to see all that when you're drivin' by
Así que solo escribo: Jesús SalvaSo I just write down: Jesus Saves
Porque no hay forma de que pueda poner eso en un cartel'Cause there ain't no way I can fit that on a sign
No puedo poner eso en un cartelI can't fit that on a sign
Lo llevé a un diner, le compré una taza de caféI took him to a diner, I bought him a cup of coffee
Me preguntó si podía pedirme un par de dólaresHe asked me if he could bum a couple dollars off me
Me contó su historia, yo conté la míaHe told me his story, I told mine
Él dijo: Gracias, porque la mayoría de la gente aquí nunca se tomaría el tiempoHe said: Thanks 'cause most folks around here would never take the time
Él dijo: Perdí mi trabajo en la fábrica cuando cerróHe said: I lost my job down at the mill when that factory closed
El ejército dejó de mandarme esos cheques, el banco se llevó todo lo que tengoArmy stopped sendin' me them checks, the bank took everything I own
Hice autostop hasta Chicago, las noches eran demasiado fríasHitchhiked my way up to Chicago, the nights were too damn cold
Me subí a un tren, rumbo al Oeste porque no tenía a dónde irI hopped a train, headed West 'cause I had nowhere else to go
Es difícil ver todo eso manejandoIt's hard to see all that drivin' by
Así que solo escribo: Jesús SalvaSo I just write down: Jesus Saves
Porque no hay forma de que pueda poner eso en un cartel'Cause there ain't no way I can fit that on a sign
No hay forma de poner eso en un cartelThere ain't no way to fit that on a sign
Probablemente habría escrito un poco másI probably would've wrote down a little more
Si hubiera encontrado un pedazo de cartón más grandeIf I could've find a bigger piece of cardboard
Mi hermano Walter era mi héroeMy brother Walter was my hero
Pero le gustaba mucho beberBut he was bad to drink
Una noche, se cayó con su HarleyOne night, he laid his Harley down
Cerca de la orilla del río OhioNear that Ohio Riverbank
Mi ex esposa y yo intentamos tener hijos cuando salíamosMe and my ex wife tried for kids when we were datin'
Demonios, incluso teníamos nombres de bebés elegidosHell, we even had baby names picked out
Pero el pequeño Walter no lo logróBut little Walter didn't make it
Es difícil ver todo eso solo manejandoIt's hard to see all that just drivin' by
Así que solo escribo: Jesús SalvaSo I just write down: Jesus Saves
Porque no hay forma de que pueda poner eso en un cartel'Cause there ain't no way I can fit that on a sign
No puedo poner todo eso en un cartelI can't fit all that on a sign



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riley Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: