Traducción generada automáticamente
![Riley Green](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/6/6/a/4/66a4e5f06ec7b7701b861f675a78184c-tb7.jpg)
There Was This Girl
Riley Green
Había una chica
There Was This Girl
Nunca supe que el camión de mi padre podría correr así
Never knew my old man's truck could even run like that
Debí haberlo sabido mejor que tomar esa curva tan rápido
Should've known better than to take that curve so fast
Papá se detuvo, yo estaba en una zanja
Daddy pulled up, I was down in a ditch
Me preguntó por qué hice lo que hice
He asked me why I did what I did
Había una chica que bebía en su mano
There was this girl, drink in her hand
Disparame a: Vamos a meternos en problemas sonreír
Shootin' me a: Let's get into trouble grin
Nunca he visto algo tan bueno
I ain't never seen somethin' so fine
Y yo estaba haciendo cualquier cosa para hacerla mía
And I was doin' anything to make her mine
Estaba fuera de mi mente, ella estaba fuera de este mundo
I was out of my mind, she was out of this world
Había una chica
There was this girl
Algunos me preguntan por qué sigo escogiendo esta guitarra
Some folks ask me why I still pick this guitar
Dicen que vivir que la vida en el camino no te va a llevar muy lejos
They say livin' that life on the road won't get you very far
Digo que deberías haber estado en Tupelo
I say man you should've been down in Tupelo
Visto lo que había en la primera fila
Seen what was in the front row
Había una chica, cerveza en su mano
There was this girl, beer in her hand
Dispararme a: Juega una pequeña sonrisa de Skynyrd
Shootin' me a: Play a little Skynyrd grin
Lo está subiendo, me está excitando
She's turnin' it up, she's turnin' me on
Y yo la tocaba todo lo que ella cantara
And I'd play her anything she'd sing along
Estaba fuera de mi mente, ella estaba fuera de este mundo
I was out of my mind, she was out of this world
Había una chica
There was this girl
Sí, había una chica
Yeah there was this girl
No sabía que un anillo de diamantes podría costar tanto (maldita)
Didn't know a diamond ring could cost so much (damn)
Me tomó seis meses en una granja antes de que me ahorrara
Took six months on a farm 'fore I saved up
Todos mis amigos bebedores siguen en la ciudad
All my drinkin' buddies still out on the town
Me pregunto por qué me establecí
Wonderin' why I ever settled down
Pero había una chica que me agarraba de la mano
But there was this girl, holdin' my hand
Dispararme a: Empezar una vida juntos sonreír
Shootin' me a: Start a life together grin
Me está arrastrando, me está enderezando
She's pullin' me in, she's straightenin' me out
Y ahora sé de qué se trata el amor
And now I know what love is all about
Todavía estoy fuera de mi mente, ella todavía está fuera de este mundo
I'm still out of my mind, she's still out of this world
Había una chica
There was this girl
Sí, había una chica
Yeah, there was this girl
Sí, había una chica
Yeah, there was this girl
Había una chica
There was this girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riley Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: