Traducción generada automáticamente
Seasick
Riley Pearce
Enfermo de mar
Seasick
Atrapado en una marea peligrosaCaught in a dangerous tide
Donde la tormenta y el marinero chocanWhere the storm and the sailor collide
Buscando tesoros por encontrarSearching for treasures to find
Pero hay algo más que una tormenta difícil en mi menteBut there's something more than a difficult storm on my mind
Y está volviendo mi piel blancaAnd it's turning my skin white
Y a veces, olvido dónde está mi corazónAnd at times, I forget where my heart lies
Así que diriges el barco hacia la orillaSo you steer the ship to the shore
Dijiste que encontraste agujeros en las paredesYou said you found holes in the walls
¿Te mareas en el mar?Do you get seasick?
¿O hay alguien que extrañas?Or is there someone you miss?
Añade otra excusa a tu listaAdd another excuse to your list
Calmados de nuestro cuello a nuestros piesCalm from our neck to our toes
Pero el resto de nosotros quiere ir a casaBut the rest of us wants to go home
Abandonar la plata y el oroAbandon the silver and gold
Olvidamos recolectar, pero esta duda ha estado cobrando su precioWe forget to collect, but this doubt has been taking its toll
Y está volviendo mi piel blancaAnd it's turning my skin white
Y a veces, olvido dónde está mi corazónAnd at times, I forget where my heart lies
Así que diriges el barco hacia la orillaSo you steer the ship to the shore
Dijiste que encontraste agujeros en las paredesYou said you found holes in the walls
¿Te mareas en el mar?Do you get seasick?
¿O hay alguien que extrañas?Or is there someone you miss?
Añade otra excusa a tu listaAdd another excuse to your list
¿Te mareas en el mar?Do you get seasick?
Añade otra excusa a tu listaAdd another excuse to your list
Así que grité ¡Iceberg!So I shouted Iceberg
Así que grité ¡Iceberg!So I shouted Iceberg
Así que dirijo el barco hacia la orillaSo I steer the ship to the shore
Te dije que había agujeros en las paredesI told you there were holes in the walls
Sabes que me mareo en el marYou know I get seasick
Hay alguien que extrañoThere's someone I miss
Solo otra excusa de la listaJust another excuse from the list
Dije que me mareo en el marI said I get seasick
Pero es solo otra excusa de la listaBut it's just another excuse from the list
Tal vez solo estoy enfermo de marMaybe I'm just seasick
O es otra excusa para descartarOr it's another excuse to dismiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riley Pearce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: