Traducción generada automáticamente

Accidental Death
Rilo Kiley
Muerte accidental
Accidental Death
Estás obsesionado con encontrar un nuevo cerebroYou're obsessed with finding a new brain
Pero lo que necesitas es un nuevo cuerpoBut what you need is a new body
Sientes que tu cerebro ha vivido mil vidas antesIt feels your brain has lived a thousand lives before
Y la piel que llamas tu hogarAnd the skin you call your home
Guarda un corazón que se detiene y rodillas que se doblanHolds a heart that quits and knees that buckle in
Y pulmones que no pueden respirar cuando están solosAnd lungs that can't breathe when they're alone
Y los días vienen hacia ti como marinerosAnd the days come to you like sailors
Los observas mientras se alejanYou watch them as they drift away
Se encuentran con el amanecer en el horizonteThey meet the sunrise out at the horizon
Y no es ni hundirse ni nadarAnd it's neither sink nor swim
Al menos el agua está debajo de tu barbillaAt least the water's beneath your chin
Hay sangre derramada en el pisoThere's blood spilled on the floor
Todos te están mirando, ¿por qué?Everyone's staring at you, what for?
Hasta que te das cuenta de que la sangre probablemente es tuyaTill you realize the blood is probably yours
Sientes que has perdido algo, lo quieres de vueltaYou feel you've lost something - you want it back
Estás acostado inmóvil boca arribaYou're lying motionless on your back
Y tus piernas ya no están aceptando más peticionesAnd your legs aren't taking anymore requests
Esos desobedientes desastresThose disobedient wrecks
Cómo los cuidaste mientras te llevabanHow you cared for them as they carried you
De clase en clase y de costa a costaFrom class to class and coast to coast
Cuando tenías tierras y cuando estabas quebradoWhen you owned land and when you were broke
A través de recesiones y adiccionesThrough recessions and addictions
Es solo tu muerte accidentalIt's just your accidental death
Tu muerte accidentalYour accidental death
Es solo tu muerte accidentalIt's just your accidental death
Eres el indio en el nido del pumaYou're the Indian in the cougar's nest
Tu miedo da paso a la memoriaYour fright gives way to memory
Tomando café con tu amorHaving coffee with your love
O la historia que tu padre te contó hace muchoOr the story your father told you long ago
Él estaba cazando con su propio padreHe was hunting with his own father
Por ciervo, él señaló y la vioFor deer, he pointed and spotted her
Y luego tropezó con algunas raíces o árboles muertosAnd then tripped over some roots or some dead trees
El arma se disparó, fue un errorThe gun went off, it was a mistake
Y mi padre solo tenía ocho añosAnd my father was only eight
Y mientras veía al ciervo morir, cambióAnd as he watched the dying deer, he was changed
Porque se sintió arrepentido por lo que había hecho'Cause he felt sorry for what he'd done
Y luego dejó su armaAnd then he put down his gun
¿Te sentirás arrepentido por lo que has hecho?Will you feel sorry for what you've done?
¿Dejarás tu arma?Will you put down your gun?
Es solo tu muerte accidentalIt's just your accidental death
Tu muerte accidentalYour accidental death
Pero no hay muerte accidentalBut there's no accidental death
Cuando eres el indio en el nido del pumaWhen you're the Indian in the cougar's nest
Es solo tu muerte accidentalIt's just your accidental death
Tu muerte accidentalYour accidental death
Es solo tu muerte accidentalIt's just your accidental death
Eres el indio en el nido del pumaYou're the Indian in the cougar's nest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rilo Kiley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: