Transliteración y traducción generadas automáticamente

DAIJOUBU
Rimi Natsukawa
DAIJOUBU
どんなにとおくてもDonna ni tookute mo
どんなにけんかしてもDonna ni kenkashite mo
あなたがいちばんわたしのことAnata ga ichiban watashi no koto
わかってくれてるWakatte kureteru
どんなにさびしくてもDonna ni sabishikute mo
ねむれないよるでもNemure nai yoru demo
それはわたしがSore wa watashi ga
あなたをすごくおもっているからAnata wo sugoku omotte iru kara
つながってるのはこころTsunagatteru no wa kokoro
めにはみえないからMe ni wa mie nai kara
ふあんになるよそんなときはFuan ni naru yo sonna toki wa
ちゃんとことばにしてChanto kotoba ni shite
?だいじょうぶだいじょうぶふたりはだいじょうぶ??Daijoubu daijoubu futari wa daijoubu?
?だいじょうぶだいじょうぶわたしはだいじょうぶ??Daijoubu daijoubu watashi wa daijoubu?
しあわせになりたいとShiawase ni naritai to
ねがえばねがうほどNegaeba negau hodo
そこにちかづいていけるとSoko ni chikaduite ikeru to
わたししんじてるWatashi shinjiteru
あいたいあいしてるAitai aishiteru
ずっとそばにいてほしいZutto soba ni ite hoshii
なによりたいせつなあなたがNani yori taisetsu na anata ga
しあわせでありますようShiawase de ari masu you
つながってるのはこころTsunagatteru no wa kokoro
めにはみえないからMe ni wa mie nai kara
ふあんになるよそんなときはFuan ni naru yo sonna toki wa
ちゃんとことばにしてChanto kotoba ni shite
?だいじょうぶだいじょうぶふたりはだいじょうぶ??Daijoubu daijoubu futari wa daijoubu?
?だいじょうぶだいじょうぶわたしはだいじょうぶ??Daijoubu daijoubu watashi wa daijoubu?
RAARARA RAARARARAARARA RAARARA
つながってるのはこころTsunagatteru no wa kokoro
めにはみえないからMe ni wa mie nai kara
ふあんになるよそんなときはFuan ni naru yo sonna toki wa
ちゃんとことばにしてChanto kotoba ni shite
?だいじょうぶだいじょうぶふたりはだいじょうぶ??Daijoubu daijoubu futari wa daijoubu?
?だいじょうぶだいじょうぶわたしはだいじょうぶ??Daijoubu daijoubu watashi wa daijoubu?
Está bien
Donde sea que estés
No importa cuánto peleemos
Eres la persona que más me entiende
Aunque esté tan sola
En noches en las que no puedo dormir
Es porque estoy pensando mucho en ti
Lo que nos une es el corazón
No se ve a simple vista
En momentos de ansiedad
Debemos expresarlo con palabras
¿Está bien, estamos bien los dos?
¿Está bien, estoy bien?
Quiero ser feliz
Tanto como deseo
Creo que puedo acercarme a eso
Te extraño, te amo
Quiero que estés siempre a mi lado
Eres más importante que cualquier cosa
Que seas feliz es lo más importante
Lo que nos une es el corazón
No se ve a simple vista
En momentos de ansiedad
Debemos expresarlo con palabras
¿Está bien, estamos bien los dos?
¿Está bien, estoy bien?
RAARARA RAARARA....
Lo que nos une es el corazón
No se ve a simple vista
En momentos de ansiedad
Debemos expresarlo con palabras
¿Está bien, estamos bien los dos?
¿Está bien, estoy bien?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rimi Natsukawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: