Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayounara Arigatou
Rimi Natsukawa
Sayounara Arigatou
泣いたりしないでねNaitari shinai de ne
今日は大切な日だからKyou wa taisetsu na hi dakara
ちゃんと見ていようねChanto mite iyou ne
心の音が消えるまでKokoro no oto ga kieru made
でもねもういつでも会えるからねDemo ne mou itsudemo aeru kara ne
嬉しい時も寂しい時もUreshii toki mo sabishii toki mo
胸の奥そう信じて望むならばMune no oku sou shinjite nozomu naraba
この風に溶けてあの歌に乗ってKono kaze ni tokete ano uta ni notte
気づけばあなたを包んでるKidukeba anata wo tsutsunderu
懐かしい匂いがしたらNatsukashii nioi ga shitara
いつものように笑ってねItsumono you ni waratte ne
今空に向けてただ安らかにIma sora ni mukete tada yasuraka ni
羽ばたくこの背中をご覧よHabataku kono senaka wo goran yo
右の羽根にはさようならMigi no hane ni wa sayounara
左側にはありがとうHidarigawa ni wa arigatou
出会うたびあなたはDeau tabi anata wa
優しさひとつ分けるんだよYasashi sa hitotsu wakerun da yo
別れの旅にまたWakare no tabi ni mata
強さひとつもらうんだよTsuyosa hitotsu moraun da yo
でもねずっとあなたはあなたのままよDemo ne zutto anata wa anata no mama yo
旅立つ朝もつまずく夜もTabidatsu asa mo tsumazuku yoru mo
私の中眠ってたあの日のままWatashi no naka nemutteta ano hi no mama
この風に溶けてあの歌に乗ってKono kaze ni tokete ano uta ni notte
気づけばあなたを守ってるKidukeba anata wo mamotteru
春の雨に夏の川にHaru no ame ni natsu no kawa ni
秋の落ち葉に冬の窓辺にAki no ochiba ni fuyu no madobe ni
今空に向けてただ安らかにIma sora ni mukete tada yasuraka ni
羽ばたくこの背中をご覧よHabataku kono senaka wo goran yo
右の羽根にはさようならMigi no hane ni wa sayounara
左側にはありがとうHidarigawa ni wa arigatou
右の羽根にはさようならMigi no hane ni wa sayounara
左側にはありがとうHidarigawa ni wa arigatou
Sayounara Arigatou
No llores
Hoy es un día importante
Así que asegúrate de mirar bien
Hasta que el sonido de tu corazón desaparezca
Pero sabes, siempre podemos encontrarnos de nuevo
En momentos felices o tristes
Si lo deseas desde lo más profundo de tu corazón
Fundidos en este viento, montados en esa canción
Si te das cuenta, te envuelvo
Cuando sientas ese aroma familiar
Solo sonríe como siempre
Ahora, mira hacia el cielo con tranquilidad
Observa cómo estas alas se elevan
En el ala derecha, un adiós
En la izquierda, un agradecimiento
Cada vez que nos encontramos
Compartes un poco de amabilidad
En este viaje de despedida
Recibo un poco de fuerza
Pero sabes, siempre serás tú misma
Ya sea en la mañana de la partida o en la noche de tropiezos
Dentro de mí, duermes como aquel día
Fundidos en este viento, montados en esa canción
Si te das cuenta, te protejo
En la lluvia de primavera, en el río de verano
En las hojas caídas de otoño, en el alféizar de invierno
Ahora, mira hacia el cielo con tranquilidad
Observa cómo estas alas se elevan
En el ala derecha, un adiós
En la izquierda, un agradecimiento
En el ala derecha, un adiós
En la izquierda, un agradecimiento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rimi Natsukawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: