Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 31.409
Letra

Significado

Insellied

Shima Uta

Insellied
しまうた
Shima uta

Die Blüten des Digo blühen, der Wind ruft, der Sturm kommt
ディーゴの花が咲き風を呼び嵐が来た
Deigo no hana ga saki kaze o yobi arashi ga kita

Die Digo blühen wild, der Wind ruft, der Sturm kommt
ディーゴが咲き乱れ風を呼び嵐が来た
Deigo ga saki midare kaze o yobi arashi ga kita

Die wiederkehrende Traurigkeit ist wie die Wellen, die die Insel überqueren
繰り返す悲しみは島渡る波のよう
Kurikaesu kanashimi wa shima wataru nami no you

Im Uji-Wald traf ich dich
ウージの森であなたと出会い
UUJI no mori de anata to deai

Unter dem Uji sagten wir für immer Lebewohl
ウージの下で千代にさよなら
UUJI no shita de chiyo ni sayonara

Insellied, lass dich vom Wind tragen, über das Meer mit den Vögeln
しまうたよ風に乗り鳥と共に海を渡れ
Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi o watare

Insellied, lass dich vom Wind tragen, bring mir meine Tränen
しまうたよ風に乗り届けておくれ私の涙
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no namida

Die Digo-Blüten fallen auch, nur die Wellen schwanken
ディーゴの花も散りさざなみが揺れるだけ
Deigo no hana mo chiri saza nami ga yureru dake

Das kleine Glück ist wie die Wellenblüten des Gesangs
ささやかな幸せは歌方の波の花
Sasayaka na shiawase wa uta kata no nami no hana

Freund, der im Uji sang
ウージの森で歌った友よ
UUJI no mori de utatta tomo yo

Unter dem Uji, die Trennung für achttausend Jahre
ウージの下で八千代の別れ
UUJI no shita de yachiyo no wakare

Insellied, lass dich vom Wind tragen, über das Meer mit den Vögeln
しまうたよ風に乗り鳥と共に海を渡れ
Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi o watare

Insellied, lass dich vom Wind tragen, bring mir meine Liebe
しまうたよ風に乗り届けておくれ私の愛を
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai o

O Meer, O Universum, O Gott, O Leben
海よ宇宙よ神よ命よ
Umi yo uchuu yo kami yo inochi yo

Lass uns für immer in der Abendruhe verweilen
このまま永遠に夕凪を
Kono mama towa ni yuunagi o

Insellied, lass dich vom Wind tragen, über das Meer mit den Vögeln
しまうたよ風に乗り鳥と共に海を渡れ
Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi o watare

Insellied, lass dich vom Wind tragen, bring mir meine Tränen
しまうたよ風に乗り届けておくれ私の涙
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no namida

Insellied, lass dich vom Wind tragen, über das Meer mit den Vögeln
しまうたよ風に乗り鳥と共に海を渡れ
Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi o watare

Insellied, lass dich vom Wind tragen, bring mir meine Liebe.
しまうたよ風に乗り届けておくれ私の愛を
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai o


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rimi Natsukawa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección