Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 79

Eternal Land

Rin Akatsuki

Letra

Tierra Eterna

Eternal Land

Nee, ¿dónde está el amor que enciende la ciudad?
ねえまちをともすあいはどこにあるの
Nee machi wo tomosu ai wa doko ni aru no

Incluso las esperanzas de hoy y mañana están marchitas
きょうあすのきぼうにさえうえている
Kyou asu no kibou ni sae uete iru

El país de las maravillas que no puede ser alcanzado por nadie
ひとをんでおせないめりーごーらんどは
Hito wo n deosenai merii-goo-rando wa

¿Cuánto más seguirá girando?
まわりつづけてもどれくらい
Mawari tsudzukete mou dore kurai?

Sí, al lado, alrededor, desapareció el paraíso
はいとなりちりとなりきえていったらくえんよ
Hai tonari chiri tonari kiete itta rakuen yo

Permaneciendo sin robar lo que fue dejado atrás
のこされたものにまでうばわれずにいて
Nokosareta mono ni made ubawarezu ni ite

Si vas por el camino medio
みちなかばにゆくなら
Michi nakaba ni yuku nara

Nee, si deseas un cielo azul que no puedes ver
ねえあおぞらみえないようねがったなら
Nee aozora mienai you negatta nara

¿Vivirías sin esperanzas inútiles?
もうむだなきたいなんてしらずすむ
Mou muda na kitai nante shirazu sumu?

La noria oxidada en un triste descanso
かなしいとまさびつくかんらんしゃ
Kanashi itoma sabitsuku kanransha

Girando y volviendo al mismo lugar
めぐりめぐってかえりつくばしょ
Meguri megutte kaeritsuku basho

Un pequeño sueño abrazado en medio de la lluvia que cae
ふりしきるあめのなかだきしめたちいさなゆめ
Furishikiru ame no naka dakishimeta chiisana yume

En aquellos días en los que aún no podía rendirme
あきらめることにまだなれずにいたころ
Akirameru koto ni mada narezu ni ita koro

Escuché ese ruido repentino
ききあきたそののいず
Kikiakita sono noizu

La fruta correcta mordida en un mundo de contradicciones
むじゅんのよでかじられたただしいかじつ
Mujun no yo de kajirareta tadashii kajitsu

Incluso aquellos que ríen conocen esa amargura
わらうひともしっているそのにがさ
Warau hito mo shitte iru sono nigasa

Incluso si me quedo sin palabras aquí
ここでぼくがくちはててしまっても
Koko de boku ga kuchi hatete shimatte mo

Solo quiero expresar mi voz una vez más
たったいちどのこえつたえたい
Tatta ichido no koe tsutaetai

Mi cuerpo se retuerce, este corazón lleno de cicatrices y dolor
みもすくみこのいたみすりきずだらけのこころ
Mi mo sukumi kono itami surikizu darake no kokoro

La bondad se filtra, seguramente en el contacto
やさしさはしみるからきっとふにあいで
Yasashisa wa shimiru kara kitto funiai de

Ah, ah, incluso si no tengo a nadie a quien perdonar
ああああだれにとわずとも
Aa aa dare ni towazu tomo

Sé que no hay bendición que no se pueda entender
ゆるされるしゅくふくがありはしないこと
Yurusareru shukufuku ga ari wa shinai koto

Seguramente lo habías comprendido
きっとりかいしていた
Kitto rikai shite ita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rin Akatsuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección