Transliteración y traducción automáticas

WE LOVE SUMMER
Rina Aiuchi
NOS ENCANTA EL VERANO
WE LOVE SUMMER
Amamos el verano, una temporada brillante
We love summer 輝かしい季節
We love summer kagayakashii kisetsu
Colores del verano que desbordan, pasión especial
溢れる夏の色たち special passion
afureru natsu no iro-tachi special passion
Se escucha, mueve el corazón
聴こえてくるよ心を揺らして
kikoete kuru yo kokoro wo yurashite
Una melodía que anuncia el verano ardiente
熱い夏を告げるメロディー
atsui natsu wo tsugeru merodī
Wow, sí, sí, sí
Wow, yeah, yeah, yeah
Wow, yeah, yeah, yeah
Nubes se expanden, cielo despejado
広がる雲ひとつない空
hirogaru kumo hitotsu nai sora
Con un silbido en el prisma, un beso
プリズムに口笛でkissを
purizumu ni kuchibue de kiss wo
Conectando a un lugar lejano
遠くの何処かへとつながる
tōku no dokoka e to tsunagaru
Sintiendo el viento caliente en la piel
熱い風を肌に感じて
atsui kaze wo hada ni kanjite
Una voz que me llama, esos brazos bronceados
私を呼ぶ声 日に焼けたその腕
watashi wo yobu koe hi ni yaketa sono ude
Te queda perfecto esa camiseta azul
よく似合うブルーのtシャツ
yoku niau burū no t-shatsu
Con eso, comienza un verano solo para nosotros dos
それだけで素敵な二人だけの夏が始まるよ
sore dake de suteki na futari dake no natsu ga hajimaru yo
Amamos el verano, una temporada brillante
We love summer 輝かしい季節
We love summer kagayakashii kisetsu
Creamos momentos de colores del arcoíris, vacaciones especiales
虹色出来事つくろう special vacation
niji-iro dekigoto tsukurou special vacation
No hay sol más dulce que este
これ以上ない甘い太陽は
kore ijou nai amai taiyō wa
Es un recuerdo que brilla intensamente
とても熱く光るメモリー
to temo atsuku hikaru memorī
Wow, sí, sí, sí
Wow, yeah, yeah, yeah
Wow, yeah, yeah, yeah
En el atardecer rosa, sin querer
ピンクの夕映えに思わず
pinku no yūbae ni omowazu
Me cautiva y me sana el tiempo
魅せられて癒されてる時間 (とき) が
miserarete iyasareteru toki ga
Me enseñó lo que es obvio
教えてくれた あたりまえと
oshiete kureta atarimae to
Lo que pensaba que era invaluable
思ってた かけがえないものを
omotteta kakegae nai mono wo
El brillo del sol, el resplandor del mar
太陽のきらめき 海の輝き
taiyō no kirameki umi no kagayaki
La deslumbrante color del cielo
空の色のまぶしさや
sora no iro no mabushisa ya
Y tu sonrisa siempre a mi lado, eso también es así
いつもとなりにある君のその笑顔もそうなんだ
itsumo tonari ni aru kimi no sono egao mo sō nanda
Amamos el verano, una temporada que pasa rápido
We love summer 足早な季節
We love summer ashibayana kisetsu
Guardemos esto como una postal, una ubicación especial
絵ハガキのように残そう special location
ehagaki no you ni nokosou special location
Que no se desvanezca, sin fecha de caducidad
色褪せないで 賞見期限のない
iroasenai de shōmi kigen no nai
Un recuerdo que no se puede olvidar
忘れられないようなメモリー
wasurerarenai you na memorī
Amamos el verano, una temporada brillante
We love summer 輝かしい季節
We love summer kagayakashii kisetsu
Creamos momentos de colores del arcoíris, vacaciones especiales
虹色出来事つくろう special vacation
niji-iro dekigoto tsukurou special vacation
No hay sol más dulce que este
これ以上ない甘い太陽は
kore ijou nai amai taiyō wa
Es un recuerdo que brilla intensamente
とても熱く光るメモリー
to temo atsuku hikaru memorī
Wow, sí, sí, sí
Wow, yeah, yeah, yeah
Wow, yeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rina Aiuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: