Transliteración y traducción generadas automáticamente

Friend
Rina Aiuchi
Amigo
Friend
En los días agotadores, a veces me odio a mí mismo
つかれきったまいにちにときどきじぶんがいやで
Tsukare kitta mainichi ni tokidoki jibun ga iya de
En esas noches, mi amante me llama, diferente a un amigo importante
そんなよるにでんわくれたこいびととちがうだいじなともだち
sonna yoru ni denwa kureta koibito to chigau daiji na tomodachi
El amor, el trabajo, las preocupaciones y las charlas que me agobian
こいやしごとでいきづまることもなやみはなしも
koiya shigoto de ikidzumaru koto mo nayami hanashi mo
No las oculto, puedo hablar contigo, por eso siempre sonrío
かくさずはなせるあなただからなんどでもえがおになる
kakusazu hanaseru anata dakara nando demo egao ni naru
Los días que fluyen en los que me acostumbré a estar solo
ひとりになれてたながれるひび
hitori ni nareteta nagareru hibi
Tu voz me hace darme cuenta suavemente
あなたのこえでそっときづかされるよ
anata no koe de sotto kidzuka sareru yo
Olvidé derramar lágrimas, sintiendo tu dulzura repentina
なみだこぼすこともわすれてたふとしたやさしさかんじて
namida kobosu koto mo wasureteta futoshita yasashisa kanjite
Desde mañana, puedo hacerlo, sí, pienso que eres insustituible, mi amigo
あしたからがんばれるそうおもうかけがえのないmy friend
ashita kara ganbareru sou omou kakegae no nai my friend
¿Puedo hablar un poco más? Sobre los días en que el sol se pone
もうすこしはなしていい?ゆうひがつもったひのこと
mousukoshi hanashite ii? yuuhi ga tsumotta hi no koto
En medio de la noche, salimos de casa y todos juntos hicimos un muñeco de nieve hasta la mañana
まよなかにいえとびだしみんなであさまでつくったゆきだるま
mayonaka ni ie tobidashi minna de asa made tsukutta yukidaruma
Los sueños de ese entonces ahora están lejos
あのころのゆめいまでわとおくにはなれていって
ano koro no yume ima de wa tooku he hanarete itte
Cuando quiero tirar todo y huir, me siento triste y ansioso
すべてをなげだしたくなるときかなしくてふあんになる
subete wo nagedashi taku naru toki kanashikute fuan ni naru
El camino a seguir ya no es el mismo
すすむみちはもうおなじじゃない
susumu michi wa mou onaji ja nai
Pero los sentimientos de ese día no cambian
だけどあの日のおもいはかわらない
dakedo ano hi no omoi wa kawaranai
El color del cielo que pintamos juntos, pase lo que pase
むかいあいえがいたそらのいろときおをいくつこえても
mukai ai egaita sora no iro toki wo ikutsu koete mo
Ilumina mi corazón una y otra vez, eres insustituible, mi amigo
なんどもこのむねにてらしだすかけがえのないmy friend
nando mo kono mune ni terashi dasu kakegae no nai my friend
Nadie puede vivir solo
だれもひとりじゃいきていけない
daremo hitori ja ikite ikenai
Supe que necesitaba el apoyo de mi corazón
こころのささえがひつようだとしった
kokoro no sasae ga hitsuyou da to shitta
Aunque sea pequeño, entiendo tu calor seguro
ちいさくてもたしかなぬくもりあなたのいみがわかるよ
chiisakute mo tashika na nukumori anata no imi ga wakaru yo
Gracias
ありがとう
arigatou
Puedo creer en algo que no cambia
しんじてゆけるかわらぬもの
shinjite yukeru kawaranu mono
Tu voz me hace darme cuenta suavemente
あなたのこえでそっときづかされるよ
anata no koe de sotto kidzuka sareru yo
Olvidé derramar lágrimas, sintiendo tu dulzura repentina
なみだこぼすこともわすれてたふとしたやさしさかんじて
namida kobosu koto mo wasureteta futoshita yasashisa kanjite
Incluso en el futuro, sin importar cuántos años pasen, eres insustituible, mi amigo
なんねんさきのみらいでもそうかけがえのないmy friend
nannen saki no mirai demo sou kakegae no nai my friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rina Aiuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: