Transliteración y traducción automáticas

Painted Black
Rina Aiuchi
Pintado de Negro
Painted Black
Oh, cariño, eres tú a quien extraño, recuerda nuestro último beso
Oh, baby it's you I miss, remember our final kiss
Oh, baby it's you I miss, remember our final kiss
カタクツメタイ
カタクツメタイ
katakutsume tai
Oh, cariño, eres tú a quien extraño, recuerda nuestro último beso
Oh, baby it's you I miss, remember our final kiss
Oh, baby it's you I miss, remember our final kiss
ソノクチビル
ソノクチビル
sono kuchibiru
Guardo los recuerdos que resucitan, aunque los he escondido
蘇る想いたちをしまい込んだのに
蘇る想いたちをしまい込んだのに
Pintado de negro, sin límites conocidos
Painted black 限りも知らず
Painted black kagiri mo shirazu
Pintado de negro, tan débil así
Painted black こんなに弱く
Painted black konna ni yowaku
Pintado de negro, la soledad sin sonido, me estoy ahogando ah
Painted black 音のない孤独 溺れていくよ ah
Painted black oto no nai kodoku oborete iku yo ah
Pintado de negro, demasiado frío
Painted black つめたすぎる
Painted black tsumetすぎる
Pintado de negro, el calor que queda
Painted black ぬくもり残る
Painted black nukumori nokoru
Pintado de negro, si es así, mejor que no se vea nada
Painted black くらいなら いっそ何も見えないほど塗り潰してよ
Painted black kurai nara isso nanimo mienai hodo nuritsubushite yo
Aún te amo en mis sueños, ahora si tan solo pudiera ver
Still loving you in my dream, now if I could only see
Still loving you in my dream, now if I could only see
オクビョウナユメ
オクビョウナユメ
okubyō na yume
Aún te amo en mis sueños, ahora si tan solo pudiera ver
Still loving you in my dream, now if I could only see
Still loving you in my dream, now if I could only see
ボヤケテミエナイ
ボヤケテミエナイ
boyakete mienai
Quería protegernos, aunque nos lastimáramos
守りあいたかったよ傷つけあってでも
mamori aitakatta yo kizutsuke atte demo
Pintado de negro, sin entendimiento
Painted black ききわけのない
Painted black kikiwake no nai
Pintado de negro, ¿algún día esta amor
Painted black この愛にいつか
Painted black kono ai ni itsuka
Pintado de negro, nos salvará? ah
Painted black 救われる日がくるのだろうか ah
Painted black sukuwareru hi ga kuru no darou ka ah
Pintado de negro, efímero y tierno
Painted black 儚く優しい
Painted black hakanaku yasashii
Pintado de negro, la sensación que queda
Painted black 感触残る
Painted black kanshoku nokoru
Pintado de negro, si es así, mejor que no sienta nada
Painted black くらいなら いっそ何も感じないほど塗り潰してよ
Painted black kurai nara isso nanimo kanjinai hodo nuritsubushite yo
¿A dónde van tus ojos que me desvían? Solo tu sonrisa se distorsiona
私をそらす君の瞳はどこへ? 笑顔だけが歪んでいくの
watashi wo sorasu kimi no hitomi wa doko e? egao dake ga yuganda iku no
Aunque sonría bien, ya no puedo reflejarme en tus ojos ah
うまく笑えても君の瞳にはもう映れないから ah
umaku waraete mo kimi no hitomi ni wa mou utsurenai kara ah
Pintado de negro, tan nostálgico
Painted black 懐かしいほどに
Painted black natsukashii hodo ni
Pintado de negro, ¿me has olvidado?
Painted black 君は私を
Painted black kimi wa watashi wo
Pintado de negro, ¿te estás olvidando de mí? No quiero ser solo un recuerdo aún
Painted black 忘れてゆくの? まだ思い出にはされたくはないよ
Painted black wasurete yuku no? mada omoide ni wa saretaku wa nai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rina Aiuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: