Transliteración y traducción generadas automáticamente

Garden
Rina Aiuchi
Jardín
Garden
Primavera, verano, otoño, invierno, contigo he hecho florecer muchas flores
春夏秋冬 あなたといっぱい色んな花を咲かせてきたね
shunka shuutou anata to ippai ironna hana wo sakasete kita ne
En nuestros corazones se desborda el dulce jardín del amor
私とあなたの胸の中に溢れ広がる 愛のsweet garden
watashi to anata no mune no naka ni afure hirogaru ai no sweet garden
Hasta las pequeñas alegrías crecen en el corazón
ほんの小さな喜びだってちゃんと心で膨らんで
hon no chiisana yorokobi datte chanto kokoro de fukurande
Los días que cultivamos son recuerdos que nunca olvidaré
育んだ日々忘れられないことばかりだったよね
hagukunda hibi wasurerarenai kotobakari datta yo ne
Bajo la luz suave y directa del amor que compartimos
二人で恋という真っ直ぐな柔らかい日差し浴びて
futari de koi to iu massugu na yawarakai hizashi abite
¿Cuántas emociones y tristezas hemos traído juntos?
いくつのときめきや切なさ運んできただろう
ikutsu no tokimeki ya setsunasa hakonde kita darou
Primavera, verano, otoño, invierno, contigo he hecho florecer muchas flores
春夏秋冬 あなたといっぱい色んな花を咲かせてきたね
shunka shuutou anata to ippai ironna hana wo sakasete kita ne
Este mundo que se llena de color se convirtió en mi todo aquel día
彩られていくこの世界があの日私の全てになった
irodorarete iku kono sekai ga ano hi watashi no subete ni natta
Como un girasol, mi corazón y mi cuerpo se orientan hacia ti
向日葵のように心も体も全部あなたに向きを定め
himawari no you ni kokoro mo karada mo zenbu anata ni muki wo sadame
Me envuelves con tu ternura, esa que te caracteriza
守ってくれたあなたらしい優しさで包んで
mamotte kureta anata rashii yasashisa de tsutsunde
Para que el tiempo cubierto de nieve no se desvanezca
雪をかぶった時間が霞んでいかないように
yuki wo kabutta jikan ga kasunde ikanai you ni
Rojo, azul, rosa... juntos recolectamos sueños
赤や青や桃色... 二人夢集めをした
aka ya ao ya momoiro... futari yume atsume wo shita
Primavera, verano, otoño, invierno, siempre hemos hecho florecer el mismo número de flores
春夏秋冬 いつだって同じ数だけ花を咲かせてきたね
shunka shuutou itsudatte onaji kazu dake hana wo sakasete kita ne
Cualquier pétalo, contigo, puedo amar, así lo sentí
どんな花びらもあなたとなら愛せるとそう思えたんだよ
donna hanabira mo anata to nara aiseru to sou omoeta nda yo
Siempre iluminándonos uno al otro, cada vez que saboreamos ese milagro
ずっと隣り照らし合って そんな奇跡かみしめるたびに
zutto tonari terashi atte sonna kiseki kamishimeru tabi ni
Desde lo más profundo de mi pecho se escucha: "Me alegra estar contigo"
胸の奥から聞こえてくる「あなたといてよかった」
mune no oku kara kikoete kuru \"anata to ite yokatta
Tu amor es invaluable
かけがえのない your love
kakegae no nai your love
Primavera, verano, otoño, invierno, con colores que sonrojaban nuestras mejillas
春夏秋冬 頬を染めていく色とりどりの愛しさたちで
shunka shuutou hoho wo somete iku irodori dori no itoshisa tachi de
Moviste mi corazón al máximo, gracias por eso
私の心を目一杯動かしてくれたよね ありがとう
watashi no kokoro wo mei ippai ugokashite kureta yo ne arigatou
Primavera, verano, otoño, invierno, contigo he hecho florecer muchas flores
春夏秋冬 あなたといっぱい色んな花を咲かせてきたね
shunka shuutou anata to ippai ironna hana wo sakasete kita ne
Con fuerza y ternura, florecemos con orgullo, el dulce jardín del amor
何より強くて優しくて咲いて誇るよ 愛のsweet garden
nani yori tsuyokute yasashikute saite hokoru yo ai no sweet garden
Florezcamos con orgullo, el dulce jardín del amor.
咲いて誇ろう 愛のsweet garden
saite hokorou ai no sweet garden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rina Aiuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: