Transliteración y traducción generadas automáticamente

little grey mermaid
Rina Aiuchi
pequeña sirena gris
little grey mermaid
Desde aquel lugar, la sirena siempre
あの場所からね 人魚は そういつも
ano basho kara ne ningyo wa sou itsumo
no dice nada, solo se queda mirando algo.
何も語らず 何かを見つめているんだ
nani mo katarazu nanika wo mitsumete irun da
¿Perdiste tu voz ante el paisaje que se extiende aquí?
この地にね広がる景色に君は声を失くしてしまったのか?
kono chi ni ne hirogaru keshiki ni kimi wa koe wo nakushite shimatta no ka?
El bullicio triste de la ciudad, el claxon de alguien
悲しい街のざわめきが 誰かのクラクション
kanashii machi no zawameki ga dareka no kurakushon
se apaga en el día que vuelve a atacarlo todo.
かき消してく日が またすべてをおそうけれども
kakikeshiteku hi ga mata subete wo osoukeredomo
Tus ojos temblorosos que miran hacia mí
私に向けた震える君の眼
watashi ni muketa furueru kimi no me
me sacuden el corazón.
心を痛く揺さぶるよ
kokoro wo itaku yusaburu yo
Debo proteger lo que es valioso con mis propias manos,
大切なものこの手で守りぬかなきゃね
taisetsu na mono kono te de mamorinukanakya ne
sino, no podré ser yo en el futuro.
未来も私でいられなくなるよ
mirai mo watashi de irarenakunaru yo
Tus escamas brillantes estaban un poco
君のきらめく鱗がまた少し
kimi no kirameku urokoga mata sukoshi
sucias, ¿qué fue lo que viste?
汚れていたよ 何を見てしまったのだろう?
yogoreteita yo nani wo mite shimatta no darou?
Con obstinación, cierras la boca,
頑なにね 君は口を閉ざして
katakunani ne kimi wa kuchi wo tozasite
haciendo como que no ves, como que no te confundes.
見えないフリ 迷わないフリを続けてる
mienai furi mayowanai furi wo tsuzuketeru
Solo el día que se tiñe de gris
灰色に染まる闇だけしか
haiiro ni somaru yami dake shika
se vuelve a acercar a mí.
見えなくなる日が また私をおそうけれども
mienakunaru hi ga mata watashi wo osoukeredomo
Tus ojos que siguen mirándome,
私を見つめつづける 君の眼
watashi wo mitsume tsuzukeru kimi no me
tomé la decisión.
私は覚悟を決めたよ
watashi wa kakugo wo kimeta yo
¿Sería más fácil aceptar lo que no puedo perdonar?
許せないもの受け入れたら楽になれる?
yurusenai mono ukeiretara raku ni nareru?
Pero no podré perdonar hasta que muera.
でも私は死ぬまで許せはしない
demo watashi wa shinu made yuruse wa shinai
Mientras sigo luchando con lo que se refleja en mis ojos,
この眼に映るものにあがきつづけてるなかで
kono me ni utsuru mono ni agaki tsuzuketeru naka de
sigo creyendo en lo que siempre
いつも そう 信じてゆくべきものは
itsumo sou shinjite yuku beki mono wa
se ve distante, aunque no se pueda ver.
遠く見えないものだけど
tooku mienai mono dakedo
Tus ojos temblorosos que miran hacia mí,
私に向けた震える君の眼
watashi ni muketa furueru kimi no me
me confunden a veces.
ときに君は惑わすけど
toki ni kimi wa madowasu kedo
Debo proteger lo que es valioso con mis propias manos,
大切なものこの手で守りぬかなきゃね
taisetsu na mono kono te de mamorinukanakya ne
sino, no podré ser yo en el futuro.
未来も私でいられなくなるよ
mirai mo watashi de irarenakunaru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rina Aiuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: