Forgiveness
Rina Sawayama
Perdón
Forgiveness
Oh, justo cuando pensé que había capeado la tormenta
Oh, just when I thought I'd weathered the storm
La lluvia comienza a caer
Rain starts to pour
Esas mismas viejas lágrimas en mi cara
Those same old tears back on my face
Sin escape, oh
No escape, ooh
Arrancó la página, reescribió la obra
Ripped out the page, rewrote the play
Eliminé héroes y villanos y viejas partituras
I did away with heroes and villains and old scores
De las guerras frías
From cold wars
Pero el dolor no ha terminado, no, no
But the pain isn't done, no, no
Cuando se gana la batalla
When the battle is won
Así que estoy corriendo en círculos otra vez
So I'm running in circles again
Llegando a callejones sin salida
Reaching dead ends
Supongo que aún no lo he superado
I guess I'm not over it yet
Porque estoy perdiendo la cabeza
'Cause I'm losing my mind
A veces te culpo, a veces no
Sometimes I blame you, sometimes I don't
A veces voltea tan rápido, no sé
Sometimes it flips so fast, I don't know
Estoy buscando señales
I'm looking for signs
Por algún tipo de carretera para dejarlo ir, pero
For some kind of highway to letting it go, but
El perdón es un camino sinuoso
Forgivеness is a winding road
Muerto de pie, caminando por estas calles
Dead on my feet, walking thesе street
Juro que he estado aquí antes, cada vez que doy la vuelta
I swear that I've been here before, each way I turn
Sí, nunca aprendo
Yeah, I never learn
Estoy persiguiendo cielos azules
I'm chasing blue skies
Porque solo veo nubes en mis ojos
'Cause I only see clouds in my eyes
Así que estoy corriendo en círculos otra vez
So I'm running in circles again
Llegando a callejones sin salida
Reaching dead ends
Supongo que aún no lo he superado
I guess I'm not over it yet
Porque estoy perdiendo la cabeza
'Cause I'm losing my mind
A veces te culpo, a veces no
Sometimes I blame you, sometimes I don't
A veces volteo tan rápido que no sé
Sometimes I flips so fast, I don't know
Estoy buscando señales
I'm looking for signs
Por algún tipo de carretera para dejarlo ir, pero
For some kind of highway to letting it go, but
El perdón es un camino sinuoso
Forgiveness is a winding road
Sí, sí, mmm
Yeah, yeah, hmm
Todavía estoy buscando esa carretera
I'm still looking for that highway
Preguntándome si fui por el camino correcto
Wondering if I went the right way
Pero no estoy perdido
But I ain't lost
Porque estaré bien
'Cause I'll be alright
A veces te culpo, a veces no
Sometimes I blame you, sometimes I don't
Sí, estoy dando dos pasos hacia atrás para seguir adelante
Yeah, I'm taking two steps back to go forward
Estoy buscando señales
I'm looking for signs
Por algún tipo de carretera para dejarlo ir
For some kind of highway to letting it go
Sí, no tengo suerte, pero todavía tengo esperanza
Yeah, I'm out of luck but I still got hope
Sí, ¿ya casi llegamos? Solo Dios lo sabe, pero
Yeah, are we nearly there yet? God only knows, but
El perdón es un camino sinuoso
Forgiveness is a winding road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Sawayama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: