Traducción generada automáticamente
Who's Gonna Save U Now?
Rina Sawayama
¿Quién va a salvarte ahora?
Who's Gonna Save U Now?
Bien
Alright
El dolor no lo va a guardar
Pain ain't gonna put it away
Por eso te quedas profundamente en mis oraciones
That's why you stay deep in my prayers
Por tanto tiempo te esperé
For so long I waited on you
Fui con la mentira hasta que fue verdad
Went with the lie 'til it was true
Entonces quemaste los puentes
So you burned the bridges
Y drené el río
And drained the river
No puedo perdonarte
I can't forgive you
Como hice antes
Like I did before
¿Quién te va a salvar ahora?
Who's gonna save you now?
¿Quién te va a salvar ahora, sí?
Who's gonna save you now, yeah?
Te deseo lo mejor
I wish you well
Pero ve y llévatelo a otro lugar
But go take it somewhere else
Quien te va a salvar
Who's gonna save you
¿Salvarte, salvarte ahora?
Save you, save you now?
¿Quién te va a salvar ahora?
Who's gonna save you now?
Dado mi tiro de beneficio incluso cuando
Given my benefit shot even when
(Dada mi oportunidad de beneficio incluso cuando)
(Given my benefit shot even when)
Me dijeron que no lo hiciera, dije que tenía que hacerlo
They told me not to, I said I've got to
Supongo que te convertiste en un proyecto para mi
Guess you became a project to me
(Supongo que te convertiste en un proyecto para mi)
(Guess you became a project to me)
Supongo que eso dice más sobre mi psique
Guess that says more about my psyche
(¡Eh, tú!)
(Hey you!)
Entonces quemaste los puentes
So you burned the bridges
Y drené el río (y qué)
And drained the river (so what)
¿A quién le importa?
Who cares?
Lo que sea, lo escuché todo antes
Whatever, heard it all before
¿Quién te va a salvar ahora?
Who's gonna save you now?
¿Quién te va a salvar ahora, sí?
Who's gonna save you now, yeah?
Te deseo lo mejor
I wish you well
Pero ve y llévatelo a otro lugar
But go take it somewhere else
Quien te va a salvar
Who's gonna save you
¿Salvarte, salvarte ahora?
Save you, save you now?
Lo intenté (lo intenté)
I tried (I tried)
Me hiciste perder la cabeza (mi mente)
You made me lose my mind (my mind)
Tantas veces, oh
So many times, oh
Te deseo lo mejor
I wish you well
Pero ve y llévatelo a otro lugar, oh
But go take it somewhere else, oh
Quien te va a salvar
Who's gonna save you
¿Salvarte, salvarte ahora?
Save you, save you now?
Dijiste que no hay absolución
You said no absolution
Necesitaba una resolución
I needed a resolution
Chica hablando de una revolución
Girl talking a revolution
(Espero que aprendas a vivir sin ella)
(Hope you learn to live without her)
Perdiste mi tiempo, no lo necesito
You wasted my time, don't need it
Di lo siento, no lo creo
Say sorry, I don't believe it
Me rompiste la espalda, así que reinicié
You broken me back so I reset
¡Woah, sí!
Woah yeah!
¿Quién te va a salvar?
Who's gonna save you?
¿Quién te va a salvar?
Who's gonna save you?
¿Quién te va a salvar ahora?
Who's gonna save you now?
¿Quién te va a salvar?
Who's gonna save you?
¿Quién te va a salvar?
Who's gonna save you?
¿Quién te va a salvar ahora?
Who's gonna save you now?
¿Quién te va a salvar ahora?
Who's gonna save you now?
¿Quién te va a salvar ahora, sí?
Who's gonna save you now, yeah?
Te deseo lo mejor
I wish you well
Pero ve y llévatelo a otro lugar, oh
But go take it somewhere else, oh
Quien te va a salvar
Who's gonna save you
¿Salvarte, salvarte ahora?
Save you, save you now?
¿Quién te salvará esta vez?
Who's gonna save you this time?
¿Quién te va a salvar ahora?
Who's gonna save you now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Sawayama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: