Traducción generada automáticamente

Niño de la calle
Rincón de Luz
Enfant de la rue
Niño de la calle
Laisse-moi nettoyer le verreDeje me limpiar lo el vidrio
Ou tu veux acheter des jasminsO quiere comprar jazmines
Je ne vaux qu'une pièceSolo valgo una moneda
S'il te plaît, monsieurPor favor señor
C'est pas cher de payer les fautesEs barato pagar culpas
Pour deux yeux qui nous regardentPor dos ojos que nos miran
Je ne vaux qu'une pièceSolo valgo una moneda
S'il te plaît, monsieurPor favor señor
Enfant de la rueNiño de la calle
Enfant de la vieNiño de la vida
Qui a appris à être hommeQue aprendio a ser hombre
Avant de jouer à cache-cacheAntes de jugar a las escondidas
Dans ses yeux tendresEn sus ojos tiernos
La rires s'est perdue, je te change ta peineSe perdio la risa te cambio tu pena
Petit homme par ma main amiePequeño hombrecito por mi mano amiga
Enfant de la rueNiño de la calle
Enfant de la vieNiño de la vida
Qui a appris à être hommeQue aprendio a ser hombre
Avant de jouer à cache-cacheAntes de jugar a las escondidas
Dans ses yeux tendresEn sus ojos tiernos
La rires s'est perdueSe perdio la risa
Donne-moi une pièce, s'il te plaîtDeme una moneda por favor
Un autre coin, un autre regardOtra esquina, otra mirada
Une main et ta main serréeUna mano y tu apretada
Un autre nez contre le verreOtra ñata contra el vidrio
S'il te plaît, monsieurPor favor señor
J'ai froid, j'ai peurTengo frio, tengo miedo
J'ai faim d'un je t'aimeTengo hambre de un te quiero
Ne me laisse pas sur ma faimNo me deje con las ganas
S'il te plaît, monsieurPorfavor señor
Enfant de la rueNiño de la calle
Enfant de la vieNiño de la vida
Qui a appris à être hommeQue aprendio a ser hombre
Avant de jouer à cache-cacheAntes de jugar a las escondidas
Dans ses yeux tendresEn sus ojos tiernos
La rires s'est perdue, je te change ta peineSe perdio la risa te cambio tu pena
Petit homme par ma main amiePequeño hombrecito por mi mano amiga
Enfant de la rueNiño de la calle
Enfant de la vieNiño de la vida
Qui a appris à être hommeQue aprendio a ser hombre
Avant de jouer à cache-cacheAntes de jugar a las escondidas
Dans ses yeux tendresEn sus ojos tiernos
La rires s'est perdueSe perdio la risa
Donne-moi une pièce, s'il te plaîtDeme una moneda por favor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rincón de Luz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: