Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.620

Moça Namoradeira (part. Lia de Itamaracá)

Rincon Sapiência

Letra

Chica Enamoradiza (part. Lia de Itamaracá)

Moça Namoradeira (part. Lia de Itamaracá)

Oh, chica enamoradizaÔ, moça namoradeira
En la puerta donde el pájaro cantabaLá na porteira onde o pássaro cantava
Oh, chica enamoradizaÔ, moça namoradeira
En la puerta donde el pájaro cantabaLá na porteira onde o pássaro cantava
Ella lloraba, se lamentabaEla chorava, se lamentava
Por haber perdido al amor que tanto amabaPor ter perdido o amor que tanto amava
Ella lloraba, se lamentabaEla chorava, se lamentava
Por haber perdido al amor que tanto amabaPor ter perdido o amor que tanto amava

Encontrar un príncipeEncontrar um príncipe
Es uno de sus planes principalesÉ um dos seus planos principais
Diría: Oye, dama, piensa másDiria: Ei, dama, pense mais
Una de las mentiras más realesUma das mentiras mais reais
Él corre detrás, le hace un elogioEle corre atrás, faz um elogio
Si te ve pasar, ya hace un psiuSe te vê passar, já faz um psiu
Él quiere mantener el corazón vacíoEle quer manter o coração vazio
Es el plan de un macho en celoÉ o plano de um macho que tá no cio
Ella sueña con el matrimonioEla sonha com o casamento
Antes de dormir siempre rezaAntes de dormir ela sempre ora
Podría rezar por algo mejorPodia orar por coisa melhor
Como viajar por el mundo enteroTipo viajar pelo mundo afora
Ella sale con alguien, sale con alguienEla namora, namora
Quiere hijos, nietos y nuerasQuer filhos, netos e noras
Pero le dieron un plantónMas ela tomou um fora
Que marcóQue marcou
Como una mancha de moraQue nem mancha de amora

Oh, chica enamoradizaÔ, moça namoradeira
En la puerta donde el pájaro cantabaLá na porteira onde o pássaro cantava
Oh, chica enamoradizaÔ, moça namoradeira
En la puerta donde el pájaro cantabaLá na porteira onde o pássaro cantava
Ella lloraba, se lamentabaEla chorava, se lamentava
Por haber perdido al amor que tanto amabaPor ter perdido o amor que tanto amava
Ella lloraba, se lamentabaEla chorava, se lamentava
Por haber perdido al amor que tanto amabaPor ter perdido o amor que tanto amava

Es la rosa, él es el clavelÉ a rosa, ele é o cravo
Hay platos, ella dice que los lavaTem louça, ela diz eu lavo
Se calienta, pero él se enfríaEsquenta, mas ele gela
Ella sencilla, él es el bravoEla singela, ele é o bravo
Él en el bar, ella en la iglesiaEle no bar, ela na missa
Como una chica de casa, es sumisaTipo moça do lar, é submissa
Como ese tipo lleno de conquistasTipo aquele cara cheio de conquista
Se fue hace tiempoFoi embora faz tempo
Hasta la vistaHasta la vista
Trago fuerte, solo consueloDrink forte, só conforto
Ella en la cocina prepara recetasEla no fogão faz receita
Él es un tronco que nació torcidoEle é um tronco que nasceu torto
Como dice el refrán, no se enderezaJá diz o ditado, não se indireita
Pero ella confía en que se arreglaMas ela bota fé que resolve
Manda un beso, él no devuelveManda um beijo, ele não devolve
Solo cuando se secó la fuenteSó quando secou a fonte
Él vio que se acabó, desapareció en el horizonteEle viu que moiô, sumiu no horizonte

Oh, chica enamoradizaÔ, moça namoradeira
En la puerta donde el pájaro cantabaLá na porteira onde o pássaro cantava
Oh, chica enamoradizaÔ, moça namoradeira
En la puerta donde el pájaro cantabaLá na porteira onde o pássaro cantava
Ella lloraba, se lamentabaEla chorava, se lamentava
Por haber perdido al amor que tanto amabaPor ter perdido o amor que tanto amava
Ella lloraba, se lamentabaEla chorava, se lamentava
Por haber perdido al amor que tanto amabaPor ter perdido o amor que tanto amava

Corazón herido, solteraCoração ferido, solteira
Muchas tienen maridos inútilesMuitas têm marido tranqueira
Casarse está pasado de modaCasar tá fora de moda
Como un saco con hombrerasQue nem paletó com ombreiras
Ella quiere un suéter de lanaEla quer uma blusa de lã
En el frío, abrazo, fogataNo frio, abraço, fogueira
Quiere encontrar a un galánEla quer encontrar um galã
Estilo Antonio BanderasEstilo Antônio Bandeiras
Su corazón es blando, muy enamoradizaO seu coração é mole, apaixonadona
Es una chica joven, lástima que sea tan cursiÉ menina nova, pena que é tão cafona
Roba escenas cuando pasa toda bonitaRouba a cena quando passa toda bonitona
Pero no es suelta como MadonnaMas não é solta tipo Madonna
Sale a flote, luego se preocupaVem à tona, logo encana
Aparece alguien que te engañaSurge alguém que te engana
En un abrir y cerrar de ojos, solo juega, solo juegaNum trinca, ó, só brinca, ó
Con tu corazón hacen una gimnasiaCom o seu coração fazem uma gincana

Oh, chica enamoradizaÔ, moça namoradeira
En la puerta donde el pájaro cantabaLá na porteira onde o pássaro cantava
Oh, chica enamoradizaÔ, moça namoradeira
En la puerta donde el pájaro cantabaLá na porteira onde o pássaro cantava
Ella lloraba, se lamentabaEla chorava, se lamentava
Por haber perdido al amor que tanto amabaPor ter perdido o amor que tanto amava
Ella lloraba, se lamentabaEla chorava, se lamentava
Por haber perdido al amor que tanto amabaPor ter perdido o amor que tanto amava


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rincon Sapiência y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección