Traducción generada automáticamente

Stem ~daimyou Asobi Hen~
Shiina Ringo
Stem ~daimyou Asobi Hen~
Stem ~daimyou Asobi Hen~
Il y a une porte ici, mais elle ne cédera pasThere's a door here, but it will not break
Il y a une pierre là, mais elle ne restera pasThere's a stone there, but it won't remain
Là-haut un ciel maintenant, mais il ne va pas attendreUp there a heaven now, but it will not wait
Et les mensonges là, l'odeur, c'est juste tropAnd the lies there, the scent of it, just too much
Alors devrais-tu,So should you,
Sème-le une fois et fais-le grandir, la douce clématiteSow it once and make it grow, the sweet clematis
Laisse-le fleurir, et peins-le de toutes les couleurs vivesLet it flower, and paint it all of the colors bold
Instantanément les choses tombent et s'effacent, retournent au silenceInstantly things fall and fade, return to silence
Pourquoi oh pourquoi, pourquoi tout cela semble si triste ?Why oh why, why does it all feel so sorrowful?
Des rêves de ce qui est réelDreams of what is real
Il y a un souffle ici, mais il ne cédera pasThere's a breath here, but it will not break
Il y a un visage là, mais il ne restera pasThere's a face there, but it won't remain
Là-haut un ciel maintenant, mais il n'a pas de nomUp there a heaven now, but it knows no name
Et la tache est de la couleur rouge à travers le rougeAnd the stain is the color of red through red
Et donc,And thus,
Tu ne peux pas pleurer, confondre les mensonges, essaie de te souvenirYou cannot cry, confuse the lies, try to remember
Quand tu te relèves, tu fais tes pas avec un fort désirWhen you rise, you take your steps with a strong desire
Le temps passe, un souffle arrive, comme quelque chose donnéTime goes by, a breath it comes, like something given
Pourquoi oh pourquoi, pourquoi ces cauchemars n'ont-ils pas expiré depuis longtemps ?Why oh why, why have these nightmares not long expired
Le réel n'est qu'un rêveThe real is but a dream
À partir de maintenant,From now on,
S'il doit grandir et s'ouvrir complètement, la douce clématiteShould it grow and open full, the sweet clematis
Fleurir audacieusement, mais il n'y a plus besoin de se réjouirFlower bold, but there's no need for rejoicing more
La vie précieuse, cette vie, juste une fois, elle vient juste une foisPrecious life, this life, just once, it comes just one time
Garde-la près de toi, empêche-la de jamais te quitterKeep it close, keep it from ever just leaving you
Pleurer des larmes confondant des peurs, elles ne le sont plusCrying tears confusing fears they are no longer
Quand je me tiens, je sais que je ne serai plus jamais à terreWhen I stand I know I'll never be down again
Rien dont j'ai besoin maintenant, une fois que ça vient juste une foisNothing that I need now, once it comes just one time
D'une manière ou d'une autre, d'une manière ou d'une autre, quelqu'un, ahSomehow, somehow, someone, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiina Ringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: