Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yokushitsu
Shiina Ringo
Celda de aislamiento
Yokushitsu
Bajando las escaleras de la tienda de cámaras de Shinjuku
新宿の[KAMERA]やさんの階段を降りたサテンは
Shinjuku no [KAMERA] ya-san no kaidan wo orita saten wa
El olor a aceite y crema de tus labios se percibía
[JIPPO]の油と[クリーム] あんたのセリフがかおった
[JIPPO] no abura to [KURIIMU] anta no serifu ga kaotta
¿No dije que me mataras?
言ったでしょ?「俺を殺して
itta desho? "ore wo koroshite"
Hoy, sonriendo todo el tiempo, justo como lo pediste
今日は特別に笑ってばかりのあたしはちょうど
Kyou wa tokubetsu ni waratte bakari no atashi wa choudo
Te amo desesperadamente, incluso después de morir en un sueño
さっき一度夢で死んだあんたをしびたなく愛す
sakki ichido yume de shinda anta wo shikatanaku aisu
Por favor, no me abandones
どうか見捨てたりしないで
douka misutetari shinai de
Lavando, cortando, en el agua
洗って切って水の中
aratte kitte mizu no naka
Mis órganos respiratorios son violados
呼吸器官は犯される
kokyuukikan wa okasareru
Observa cómo me seco por completo ahora
あたしが完全に乾くの 今キチンと見届けて
atashi ga kanze ni kawaku no ima kichinto mitodokete
Pulida, cortada, en el agua
磨いて裁て水の中
migaite saite mizu no naka
Me mezclo en la ingravidez
無重力に混ざされる
mujuuryoku ni makasareru
Cuando me haya derretido por completo, cómeme de inmediato
あたしが完全に溶けたら すぐキチンと召し上がれ
atashi ga kanzen ni toketara sugu kichinto meshiagare
No pude evitar que sufrieras frente a mí
あんたが目の前で耐えてお越すを止められなかった
Anta ga menomae de taete oetsu wo tomerarenakatta
De repente, anhelaba todo en este mundo terrenal
なんだか浮世のすべて恋しくてたまらなかった
nandaka ukiyo no subete koishikute tamaranakatta
No me hagas tener ese tipo de sueños
あんな夢を見させないで
anna yume wo misasenai de
Contaminada por un dulce aroma
甘い匂いに汚された
Amai nioi ni yogosareta
Mi destino se convirtió en un desastre
おるすになっていた首尾
orusu ni natteita shubi butai
Observa cómo me seco por completo ahora
あたしが完全に乾くの 今キチンと見届けて
atashi ga kanzen ni kawaku no ima kichinto mitodokete
Manchada por mentiras rojas
赤い嘘に汚された
akai uso ni yogosareta
Vi mis propias heridas
自分でついて傷を見た
jibun de tsuite kizu wo mita
Cuando me haya derretido por completo, cómeme de inmediato
あたしが完全に溶けたら すぐキチンと召し上がれ
atashi ga kanzen ni toketara sugu kichinto meshiagare
¿No dije que me mataras?
言ったでしょ?「俺を殺して
Itta desho? "ore wo koroshite"
Lavando, cortando, en el agua
洗って切って水の中
aratte kitte mizu no naka
Mis órganos respiratorios son violados
呼吸器官は犯される
kokyuukikan wa okasareru
Observa cómo me seco por completo ahora
あたしが完全に乾くの 今キチンと見届けて
atashi ga kanze ni kawaku no ima kichinto mitodokete
Pulida, cortada, en el agua
磨いて裁て水の中
migaite saite mizu no naka
Me mezclo en la ingravidez
無重力に混ざされる
mujuuryoku ni makasareru
Cuando me haya derretido por completo, cómeme de inmediato
あたしが完全に溶けたら すぐキチンと召し上がれ
atashi ga kanzen ni toketara sugu kichinto meshiagare
No temo a la monotonía
退屈なんか恐れていない
Taikutsu nanka osoreteinai
¿Por qué nos encontramos los dos?
どうして二人は出会った
doushite futari wa deatta?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiina Ringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: