Traducción generada automáticamente
Kono Yo no Kagiri
Shiina Ringo
Kono Yo no Kagiri
Kono Yo no Kagiri
Kono yo ni kagiri wa aru no?
Kono yo ni kagiri wa aru no?
Moshi mou odio ga mieta nara
Moshi mou hate ga mieta nara
Dou yatte waraou ka tanoshimou ka
Dou yatte waraou ka tanoshimou ka
Mou yari tsukushita ne
Mou yari tsukushita ne
Jaa nando datte wasureyou
Jaa nando datte wasureyou
Soshite mata atarashiku deaereba subarashii
Soshite mata atarashiku deaereba subarashii
Sayounara
Sayounara
Hajimemashita
Hajimemashite
Pero aún así, querida, si el final se acerca, ¿qué debo hacer?
But still my dear if the end draws near what should I do?
Si me abráis fuerte me sentiría bien, pero aún así seré azul
If you hold me tight I'd feel all right but still be blue
Pero si una canción fuera a tocar sólo para nosotros por un momento
But if a song were to play just for us for a moment
Para quitarle el dolor de corazón
To take the heartache away
Bueno, entonces yo diría que haré una canción para ti
Well then I'd say, I'll make a song for you
Nada demasiado viejo, y nada demasiado nuevo
Nothing too old, and nothing too new
Canta a la luz del día
Sing to the light of day
Sonríes para mí, seremos felices de esa manera
You'll smile for me, we'll be happy that way
Da la
Da la la...
Sólo da la vuelta y toma este punto de vista
Just turn away and take this point of view
Nada es viejo, y nada es nuevo
Nothing is old, and nothing is new
Cuando me mires y digas que te olvidaré
When you look at me and say I'll forget you...
Si fueras yo, ¿quién serías cuando se ponga el sol?
If you were me who would you be when the sun goes down?
Dos caras brillantes, pero me temo que la noche podría venir
Two faces bright but I fear the night might come around
Y si aparecen reflexiones del pasado, todos nuestros momentos
And if reflections appear from the past, all our moments,
Sonrisas, amor y risas, me temo
Smiles, love and laughter, I fear...
Bueno, entonces yo diría que haré una canción para ti
Well then I'd say, I'll make a song for you
Nada demasiado viejo, y nada demasiado nuevo
Nothing too old, and nothing too new
Canta a la luz del día
Sing to the light of day
Sonríes para mí, seremos felices de esa manera
You'll smile for me, we'll be happy that way
Y toma este punto de vista
And take this point of view
Nada es viejo, y nada es nuevo
Nothing is old, and nothing is new
Cuando me miras y dices
When you look at me and say
Encantado de conocerte, ¿te importaría si me quedo?
Nice to meet you, would you mind if I stay?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shiina Ringo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: