Traducción generada automáticamente

Kono Yo no Kagiri
Shiina Ringo
Kono Yo no Kagiri
Kono Yo no Kagiri
Kono yo ni kagiri wa aru no?Kono yo ni kagiri wa aru no?
Moshi mou odio ga mieta naraMoshi mou hate ga mieta nara
Dou yatte waraou ka tanoshimou kaDou yatte waraou ka tanoshimou ka
Mou yari tsukushita neMou yari tsukushita ne
Jaa nando datte wasureyouJaa nando datte wasureyou
Soshite mata atarashiku deaereba subarashiiSoshite mata atarashiku deaereba subarashii
SayounaraSayounara
HajimemashitaHajimemashite
Pero aún así, querida, si el final se acerca, ¿qué debo hacer?But still my dear if the end draws near what should I do?
Si me abráis fuerte me sentiría bien, pero aún así seré azulIf you hold me tight I'd feel all right but still be blue
Pero si una canción fuera a tocar sólo para nosotros por un momentoBut if a song were to play just for us for a moment
Para quitarle el dolor de corazónTo take the heartache away
Bueno, entonces yo diría que haré una canción para tiWell then I'd say, I'll make a song for you
Nada demasiado viejo, y nada demasiado nuevoNothing too old, and nothing too new
Canta a la luz del díaSing to the light of day
Sonríes para mí, seremos felices de esa maneraYou'll smile for me, we'll be happy that way
Da laDa la la...
Sólo da la vuelta y toma este punto de vistaJust turn away and take this point of view
Nada es viejo, y nada es nuevoNothing is old, and nothing is new
Cuando me mires y digas que te olvidaréWhen you look at me and say I'll forget you...
Si fueras yo, ¿quién serías cuando se ponga el sol?If you were me who would you be when the sun goes down?
Dos caras brillantes, pero me temo que la noche podría venirTwo faces bright but I fear the night might come around
Y si aparecen reflexiones del pasado, todos nuestros momentosAnd if reflections appear from the past, all our moments,
Sonrisas, amor y risas, me temoSmiles, love and laughter, I fear...
Bueno, entonces yo diría que haré una canción para tiWell then I'd say, I'll make a song for you
Nada demasiado viejo, y nada demasiado nuevoNothing too old, and nothing too new
Canta a la luz del díaSing to the light of day
Sonríes para mí, seremos felices de esa maneraYou'll smile for me, we'll be happy that way
Y toma este punto de vistaAnd take this point of view
Nada es viejo, y nada es nuevoNothing is old, and nothing is new
Cuando me miras y dicesWhen you look at me and say
Encantado de conocerte, ¿te importaría si me quedo?Nice to meet you, would you mind if I stay?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiina Ringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: