Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gamble
Shiina Ringo
Glücksspiel
Gamble
Du lächelst sanft, das ist es, was du tust
あなたはそっと笑ってくれるから
Anata wa sotto waratte kureru kara
Der helle Morgen hat längst aufgehört zu weinen
明るい朝とうに泣きやんでいるのさ
Akuru asa tou ni nakiyande iru no sa
In diesen kleinen Spuren (atmest du ein)
この小さな轍に(あなた息をしている
Kono chiisa na wadachi ni (anata iki wo shiteiru)
Die Zikaden singen, der Sommer ist da
蝉が鳴いて夏の到来を知る
Semi ga wameite natsu no tourai wo shiru
Irgendwie hasse ich das, das ist der Grund
その通りなぜか恨んでいるのさ
Sono tsudo nazeka urayande iru no sa
In diesem Kriegsgebiet (unbeugsam gegen irgendetwas)
この戦地で突きたら(何かしらへの不屈
Kono senchi de tsukitara (nani kashira e no fukujuu)
Wo könnte es einen Ort zum Zurückkehren geben?
帰る場所などどこにありましょう
Kaeru basho nado doko ni arimashou
Die Vergangenheit ist gleich
同じ過ぎた
Douji sugita
Ich bin schon müde
もう疲れた
Mou tsukareta
Wo ist die geliebte Person?
愛すべき人はどこにいますか
Aisubeki hito wa doko ni imashou
Ich kenne die bequeme Antwort, aber
都合のいい答えは知っているけど
Tsugou no ii kotae wa shitteiru kedo
Als ich am „Bahnsteig“ von Nakameguro stand
中目黒駅の「ホーム」に立っていたら
Nakameguroeki no [hoomu] ni tatte itara
Hat mich plötzlich jemand gestoßen, das ist wahr
誰かが急に背を押したんだ 本当さ
Dareka ga kyuu ni se wo oshitan'da hontou sa
Wenn ich dieses Spiel verliere (habe ich nicht einmal das Recht zu leben)
この勝負に負けたら(生きてゆく資格もない
Kono shoubu ni maketara (ikite yuku shikaku mo nai)
Mit den Augen einer gekauften Katze
買いならされた猫の眼で
Kainarasareta neko no manako de
Soll ich weinen?
泣いてみようか
Naitemiyou ka
Soll ich es versuchen?
やってみようか
Yattemiyou ka
Wo ist die geliebte Person?
愛すべき人はどこにいますか
Ai subeki hito wa doko ni imashou
Die harmonische Planung ist nur eine Vorbereitung, aber
予定の調和なんて用意だけど
Yotei no chouwa nante youi dakedo
Wenn ich rufe, hoffe ich, dass jemand sichtbar wird
声を出せば誰か見えますよう
Koe wo daseba donata ka miemashou
Es gibt keine Wahrheit
真実がない
Shinjitsu ga nai
Ich kann nicht mehr gehen
もう歩けない
Mou arukenai
Wenn ich zu Asche werde, werden alle sich freuen
灰になれば皆喜びましょう
Hai ni nareba mina yorokobimashou
Ich habe dich geliebt
愛していたよ
Aishiteita yo
Das ist Respekt
敬率だね
Keisotsu da ne
Wo könnte es einen Ort zum Zurückkehren geben?
帰る場所などどこにありましょう
Kaeru basho nado doko ni arimashou
Die Vergangenheit ist gleich
同じ過ぎた
Douji sugita
Ich bin schon müde
もう疲れた
Mou tsukareta
Wo ist die geliebte Person?
愛すべき人はどこにいますか
Aisubeki hito wa doko ni imashou
Ich kenne die bequeme Antwort, aber
都合のいい答えは知っているけど
Tsugou no ii kotae wa shitteiru kedo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiina Ringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: