Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gamble
Shiina Ringo
Apuesta
Gamble
Tú sonríes suavemente
あなたはそっと笑ってくれるから
Anata wa sotto waratte kureru kara
La brillante mañana ya ha dejado de llorar
明るい朝とうに泣きやんでいるのさ
Akuru asa tou ni nakiyande iru no sa
En este pequeño rastro (tú estás respirando)
この小さな轍に(あなた息をしている
Kono chiisa na wadachi ni (anata iki wo shiteiru)
Las cigarras cantan anunciando la llegada del verano
蝉が鳴いて夏の到来を知る
Semi ga wameite natsu no tourai wo shiru
Por alguna razón, parecen resentidas
その通りなぜか恨んでいるのさ
Sono tsudo nazeka urayande iru no sa
Si te adentras en este campo de batalla (una determinación hacia algo)
この戦地で突きたら(何かしらへの不屈
Kono senchi de tsukitara (nani kashira e no fukujuu)
¿Dónde está el lugar al que regresar?
帰る場所などどこにありましょう
Kaeru basho nado doko ni arimashou
Ya es demasiado
同じ過ぎた
Douji sugita
Estoy cansado
もう疲れた
Mou tsukareta
¿Dónde está la persona amada?
愛すべき人はどこにいますか
Aisubeki hito wa doko ni imashou
Sé la respuesta conveniente, pero
都合のいい答えは知っているけど
Tsugou no ii kotae wa shitteiru kedo
Cuando estaba en el 'andén' de la estación de Naka-Meguro
中目黒駅の「ホーム」に立っていたら
Nakameguroeki no [hoomu] ni tatte itara
Alguien me empujó repentinamente por la espalda, en serio
誰かが急に背を押したんだ 本当さ
Dareka ga kyuu ni se wo oshitan'da hontou sa
Si pierdo esta apuesta (no tengo derecho a seguir viviendo)
この勝負に負けたら(生きてゆく資格もない
Kono shoubu ni maketara (ikite yuku shikaku mo nai)
Con ojos de gato domesticado
買いならされた猫の眼で
Kainarasareta neko no manako de
¿Debería intentar llorar?
泣いてみようか
Naitemiyou ka
¿Debería intentarlo?
やってみようか
Yattemiyou ka
¿Dónde está la persona amada?
愛すべき人はどこにいますか
Ai subeki hito wa doko ni imashou
La armonía estaba planeada, pero
予定の調和なんて用意だけど
Yotei no chouwa nante youi dakedo
Espero que al gritar, alguien aparezca
声を出せば誰か見えますよう
Koe wo daseba donata ka miemashou
La verdad no existe
真実がない
Shinjitsu ga nai
Ya no puedo caminar
もう歩けない
Mou arukenai
Si me convierto en cenizas, todos estarán felices
灰になれば皆喜びましょう
Hai ni nareba mina yorokobimashou
Te amé
愛していたよ
Aishiteita yo
Es una lástima
敬率だね
Keisotsu da ne
¿Dónde está el lugar al que regresar?
帰る場所などどこにありましょう
Kaeru basho nado doko ni arimashou
Ya es demasiado
同じ過ぎた
Douji sugita
Estoy cansado
もう疲れた
Mou tsukareta
¿Dónde está la persona amada?
愛すべき人はどこにいますか
Aisubeki hito wa doko ni imashou
Sé la respuesta conveniente, pero
都合のいい答えは知っているけど
Tsugou no ii kotae wa shitteiru kedo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiina Ringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: