Transliteración generada automáticamente

薄ら氷心中 (a Double Suicide)
Shiina Ringo
Un Doble Suicido
薄ら氷心中 (a Double Suicide)
Oye, ¿por qué ni siquiera intentas mirarme a los ojos?
ねえ、如何して目を合わさうともしないの?
nee, ikashite me wo awasou to mo shinai no?
¿Por qué?
何故?
naze?
Seguro dirás algo como: No soporto verte a la cara
屹度「直視に耐へない」とでも云ふのでせう
kitto 「chokushi ni taenai」 to demo iu no deshou
¿Verdad?
だうせ?
daouse?
Entonces. ¿Quién rayos fue? ¿Quién me convirtió en este tipo de mujer?
ぢやあ 一体誰よ? こんな女にしたのは誰?
jyaa ittai dare yo? konna onna ni shita no wa dare?
Oye, te estuve esperando. Esperando todo este tiempo a que vinieras tras de mí
ねえ、待つてゐたんだよ 追つて来てくれるのをずつと
nee, matte itan da yo tsutte kite kureru no wo zutsu to
Por fin nos encontramos y, ¿ni siquiera vas a abrazarme un instante?
やつと会へたつてのに抱いてもくれないのか 一寸
yatsu to aeta tte no ni daite mo kurenai no ka issun
Ah, mi vida está arruinada. Es por tu culpa, es todo por tu culpa
ああ、 人生ご破算 お前さんあんたの所為だつて
aa, jinsei gohasan omae san anta no sosei datte
¿Es que no lo entiendes?
分かんないの
wakannai no
¿Qué es la felicidad?
仕合せつて何?
shiawase tte nani?
¿Cuál de todas estas cosas se supone que es eso?
何れが其れだつてのよ
izure ga sore datte no yo
Es todo tan molesto/tedioso. Mi cerebro, mis entrañas
面倒臭いわ 脳味噌も腸も
mendoukusai wa noumiso mo chō mo
¿Quieres que los esparza para que los veas?
ばら撒いて見せやうか
bara maite miseyou ka
Teñida hasta la médula de los huesos
骨の髄まで染め抜かれた
hone no zui made somenukareta
Mira a esta mujer
女をご覧なさい
onna wo goran nasai
Te amo, te amo tanto, te lo daré todo
好きよ大好き、皆あんたに上げる
suki yo daisuki, mina anta ni ageru
No
いいえ
iie
Te odio, te detesto. Olvídalo, devuélvemelo todo ahora mismo
嫌ひ大嫌ひよ 矢つ張り返して今直ぐ
kirai dai kirai yo yattsubari kaeshite ima sugu
Solo bromeaba
なんて
nante
Ya es tarde, que Dios me perdone. Estoy hecha de ti, por completo
まう遅いわ南無三 お前さんで出来てんだ、全部
mau osoi wa namusan omae san de dekiten da, zenbu
¿Lo comprendes?
分かつてんの
wakatten no
Tanto la felicidad como la desgracia—
仕合せも、不幸も
shiawase mo, fukou mo
Se desvanecen momento a momento
刻一刻消え失せる
koku ikoku kieuseru
Estas manos, que parecen frías pero son cálidas
冷やこいやうで温かいこの手が
hiyakoiyau de atatakai kono te ga
Lo han saboreado todo hasta el final
味わひ尽くしたわ
ajiwai tsukushita wa
Creo que ya no queda nada más allá de esto
これ以上は何にも無いと思ふの
kore ijou wa nan ni mo nai to omou no
Mi odiado y adorado amor
憎く可愛い人よ
nikuku kawaii hito yo
Es un adiós que duele, pero se siente bien
痛いやうで 気持ち良いお別れよ
itai you de kimochi yoi owakare yo
Aquellos días que ya pasaron
過ぎ去つたあの日々
sugisatta ano hibi
Junto con esta misma vida que los mantiene retenidos—
留めているままの生命ごと
todomete iru mama no seimei goto
Quiero terminar con todo de una vez
終はらせて仕舞ひたい
owarasete shimaitai
Me estoy desvaneciendo
薄らいで行くわ
usuraide iku wa
Estoy completamente sola
私は独り法師
watashi wa hitori houshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiina Ringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: