Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 559

Kemono yuku hosomichi

Shiina Ringo

Letra

Significado

The Path of Beasts

Kemono yuku hosomichi

This world is a mess, everyone knows it’s true
このよはむじょう みんなわかってるのさ
kono yo wa mujou minna wakatteru no sa

Everyone’s caught in a flow that never stops
だれもがうつろうそうたえまないながれに
daremo ga utsurou sou taemanai nagare ni

Just flailing around, you know
ただうおうさおうしている
tada uousaou shite iru

On a typical autumn night, hiding in the usual path
いつもどおりおきまりの道にひそんでるあきのよる
itsumodoori okimari no michi ni hisonderu aki no yoru

Feeling uneasy, wondering if I’m losing my mind
きぶくれしていきながらしんじゃいめかとふといぶかる
kibukureshite iki-nagara shinjaiime ka to futo ibukaru

It feels like I’m just going through the motions, doesn’t it?
かいならしているようでかいごろしているんじゃないか
kainarashite iru you de kaigoroshite iru'n ja nai ka

My own talent feels like it’s at odds with my body and mind
じぶんじしんのさいのうをあたまとからだ、まるでくいちがう
jibunjishin no sainou wo atama to karada, marude kuichigau

I want to rely on pure, raw emotions before being human
にんげんたるまえのたんにそっちょくなかんどうたよっていたいとおもう
ningen taru mae no tan ni socchoku na kando tayotte itai to omou

So let’s charge ahead with the beastly essence of life
そうほんしょうはけものまるごしのいのちをいまのばなしにつっぱしようぜ
sou honshou wa kemono marugoshi no inochi wo ima nobanashi ni tsuppashiou ze

The destination is a place where it all ends, let’s go as nature intended
ゆきさきはこときれるばしょだいしぜんとしていざいこう
yukisaki wa kotokireru basho daishizen to shite iza ikou

Gently stepping into this new path, I shiver, remembering winter
そっとたちいるはじめてのみちにふるえてふゆをおぼえる
sotto tachiiru hajimete no michi ni furuete fuyu wo oboeru

Wanting to blend in, I lined up my steps, feeling safe in yesterday’s routine
まぎれたくてあしなみそろえてあんしんしていたきのうにはじいる
magiretakute ashinami soroete anshin shite ita kinou ni hajiiru

I don’t want to seem aware while being oblivious
きづかっているようできづかわせているんじゃいやだ
kizukatte iru you de kizukawasete iru'n ja iya da

Pretending to be self-sacrificing, what a foolish act
じこぎせいのふりしておためごかしが、とんだかまとと
jikogisei no furi shite otamegokashi ka, tonda kamatoto

I want to take pride in my straightforward attitude before being humble
けんそんするまえのたんにそっちょくなたいどでほこっていたいとおもう
kenson suru mae no tan ni socchoku na taido de hokotte itai to omou

So the invitation is to achieve everything with a beastly, raw life
そうしょうたいはけものかじかんだいのちでこそなしとげたけっかがすべて
sou shoutai wa kemono kajikanda inochi de koso nashitogeta kekka ga subete

Loneliness can be rephrased as freedom, let’s quietly move far away
こどくとはいいかえやじゆうだまってとおくへいこう
kodoku toha iikaerya jiyuu damatte tooku e ikou

Is the original a tempura or what? Who cares?
もんほんがてんぷらかなんてなんせんす
monohon ga tenpura ka nante nansensu

I’ve had enough of the nonsense
のうがきはもうけっこうです
nougaki wa mou kekkou desu

Even the good and bad, only the person involved gives it meaning
こうかふこうかさえもしょうはいさえもとうにんだけにいみがある
kou ka fukou ka sae mo shouhai sae mo tounin dake ni imi ga aru

With this one fragile life, let’s use it up if we can
なけなしのいのちがひとつどうせならつかいはたそうぜ
nakenashi no inochi ga hitotsu dousenara tsukaihatasou ze

Until sorrow wraps around us and we carry it along
かなしみがおおいかぶさらうとだきかかえていくまでさ
kanashimi ga ooikabusarou to dakikakaete iku made sa

This borrowed life, let’s boldly use it and return it
かりもののいのちがひとつあつかましくつかいこんでかえせ
karimono no inochi ga hitotsu atsukamashiku tsukaikonde kaese

Come on, let’s greedily laugh and walk this narrow path that no one can escape.
さあむさぼれわらいとばすのさだれもとおれぬほどせまきみちをゆけ
saa musabore waraitobasu no sa daremo toorenu hodo semaki michi wo yuke


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiina Ringo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección