Traducción generada automáticamente

The End/The Moonbeam Song
Ringo Starr
El Fin/La Canción del Rayo de Luna
The End/The Moonbeam Song
¿Alguna vez has visto un rayo de lunaHave you ever watched a moonbeam
-"y ámbar?"-"and amber?"
Mientras se desliza por el cristal de tu ventana?As it slither cross your window pane?
-"creo que te recordará, ¡vamos! ¡vamos!"-"i think she will remember you, go! go!."
¿O luchar con un poco de lluvia?Or struggle with a bit of rain?
¿O bailar alrededor de la veleta?Or dance about the weathervane?
-"el inframundo, como el mundo humano,-"the netherworld, like the human world,
Cree que se cuida a sí mismo....Thinks it takes care of itself....
O posarse en un tren matutinoOr settle on a morning train
Y probablemente lo hace."And it probably does."
Y preguntarse dónde ha estado el tren.And wonder where the train's been.
Ah -Ah -
Ah -Ah -
Ah -.Ah -.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ringo Starr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: