Traducción generada automáticamente

The Moonbeam Song
Ringo Starr
La canción del rayo de luna
The Moonbeam Song
¿Alguna vez has observado un rayo de lunaHave you ever watched a moonbeam
Mientras se desliza por tu ventana?As it slither cross your window-pane?
¿O lucha con un poco de lluvia?Or struggle with a bit of rain?
¿O baila alrededor de la veleta?Or dance about the weathervane?
¿O se posa en un tren en movimiento y te preguntas a dónde ha ido el tren?Or settle on a moving train and wonder where the train's been?
O en una cerca con pedazos de basura alrededor de su base,Or on a fence with bits of crap around it's bottom,
Soplados allí por un rayo de viento?Blown there by windbeam?
¿Quién busca al rayo de lunaWho searches for the moonbeam
Que fue visto por última vez cuidando las huellas del descuidado rayo de viento?Who was last seen looking after tracks of the careless windbeam?
Moviendo hacia las vías del incansable tren de carga,Movin' to the tracks of the tireless freight train,
Luego iluminando el lugar de la veletaThen lighting up the site of the weathervane
Y los pedazos de lluvia, y la ventana,And the bits of rain, and the window-pane,
Y los ojos de aquellos que creen haberlo visto suceder.And the eyes of those who think they saw it happen.
¿Alguna vez has observado un rayo de lunaHave you ever watched a moonbeam
Mientras se desliza por tu ventana?As it slither cross your window-pane?
¿O lucha con un poco de lluvia?Or struggle with a bit of rain?
¿O baila alrededor de la veleta?Or dance about the weathervane?
¿O se posa en un tren en movimiento y te preguntas a dónde ha ido el tren?Or settle on a moving train and wonder where the train's been?
Ah -Ah -
Ah -Ah -
Ah -Ah -
¿Cuidando las huellas del descuidado rayo de viento?Looking after tracks of the careless windbeam?
Moviendo hacia las vías del incansable tren de carga,Movin' to the tracks of the tireless freight train,
Luego iluminando el lugar de la veletaThen lighting up the site of the weathervane
Y los pedazos de lluvia, y la ventana,And the bits of rain, and the window-pane,
Y los ojos de aquellos que creen haberlo visto suceder.And the eyes of those who think they saw it happen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ringo Starr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: