Traducción generada automáticamente

Good Intentions
RINI
Bonnes Intentions
Good Intentions
T'as entendu quelqu'un crier ton nom, ça doit êtreYou heard somebody calling out your name, it must be
L'amour encore mais t'en as fini avec les jeuxLove again but you're done playing games
Peur d'essayer, elle a dit que ça ne sera jamais pareilAfraid to try she said it'll never be the same
On peut pas lui en vouloir pour ce qu'elle ressent mais je sais que les choses peuvent changerCan't blame her for how she feels but I know things can change
Est-ce que tu me donnerais ton temps, me donnerais une place dans ton espritWould you give me your time, give me a place inside your mind
Je sais que tu cherches quelque chose et il n'y a qu'une seule chose que tu désiresI know you're looking for something and there's only one thing you desire
C'est pas quelque chose que l'argent peut acheter, c'est pas la fortune ou la gloireAin't something money can buy, it's not the fortune or the fame
Toutes ces choses ne signifient rien pour toiAll those things don't mean nothing to you
Tu veux quelque chose de vraiYou want something real
Tu as tout donné pourYou gave it everything for
L'amour, c'était pas ce que tu attendais, la première fois t'a déçuLove it wasn't what you expected, the first time let you down
Ces murs sont bien trop hauts à escalader, ça pourrait prendre une vie pour les briserThese walls are way too high to climb, may take a lifetime to break it
Mais ça m'est égal, j'ai rien d'autre que de bonnes intentions, de bonnes intentions pour toi, filleBut I don't mind got nothing but good intentions, good intentions for you girl
J'ai rien d'autre que de bonnes intentionsGot nothing but good intentions
Tu entends les voix chuchoter à ton oreilleYou hear the voices whisper in your ear
Elles te disent autre chose mais tu peux pas te faire confianceThey're telling you something else but you can't trust yourself
Trop de doutes, trop de peurs se mettent en traversToo many doubts, too many fears get in the way
Je voulais juste te montrer, laisse-moi te montrer quelque chose de nouveauOnly wanted to show you, let me show you something new
Si tu lui donnes une chance, on plantera une graineIf you give it a chance, we'll plant a seed
Et on la regardera grandirAnd watch it grow
Je prendrai mon temps, apprendrai à te connaîtreI'll take my time, get to know you
Je veux te voir de l'intérieurI wanna see you inside out
Dis-moi toutTell me everything
Tous tes espoirs et tous tes rêvesAll your hopes and all your dreams
Laisse-moi entendre ton histoire, je serai juste iciLet me hear your story I'll be right here
Jusqu'à la fin des tempsTil the end of time
Tu as tout donné pourYou gave it everything for
L'amour, c'était pas ce que tu attendais, la première fois t'a déçuLove it wasn't what you expected, the first time let you down
Ces murs sont bien trop hauts à escalader, ça pourrait prendre une vie pour les briserThese walls are way too high to climb, may take a lifetime to break it
Mais ça m'est égal, j'ai rien d'autre que de bonnes intentions, de bonnes intentions pour toi, filleBut I don't mind got nothing but good intentions, good intentions for you girl
J'ai rien d'autre que de bonnes intentionsGot nothing but good intentions
Tu sais, j'ai rien d'autre que de bonnes intentionsYou know, I got nothing but good intentions
Tu sais, j'aiYou know, I got
Tu sais, j'ai rien d'autre que de bonnes intentionsYou know, I got nothing but good intentions
Tu sais, j'ai rien d'autre que de bonnes intentionsYou know, I got nothing but good intentions



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RINI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: