Traducción generada automáticamente

Anche questo è sud
Rino Gaetano
Esto también es al sur
Anche questo è sud
El caballo con más iraIl cavallo con più rabbia
galopó fuera de la puertagaloppava fuori porta
y dejó su memoriae lasciava il suo ricordo
en la nieblanella nebbia
las persianas ahora apretadasle persiane ormai serrate
inventaron la nocheinventavano la notte
sólo el río vomitó su basurasolo il fiume vomitava i suoi rifiuti
vacas cansadas de mugimiendovacche stanche di muggire
propusieron bostezarproponevano sbadigli
todavía tienen un montón de niebla para disponer eh eh ehhanno ancora tanta nebbia da smaltire eh eh eh
ya es la hora es puntualè già l'ora è puntuale
intrasent su perfumeintrasento il suo profumo
Ya son las ochosono già le otto
horario de veranoora legale
La encontraréla troverò
sobre el marsopra il mare
en los labios seré capaz de besarlasulle labbra la potrò baciare
allí voy a llegar allí cuando sea de nochelà arriverò quando è sera
cuando el sol se pone en la Rivieraquando il sole tramonta in riviera
viejos bocio a la derivavecchi gozzi alla deriva
prepárate para la pescasi preparano alla pesca
con redes parcheadascon le reti rattopate
en la bodeganella stiva
ola avanza en pasos enanosl'onda avanza a passi nani
competitivo con el muelleagonistica col molo
mientras que el viento ya apuestamentre il vento già scommette
con gaviotascoi gabbiani
y el crepúsculo en el mar rojo el cielo va a marróne il crepuscolo sul mare rosso il cielo va a brunire
y alguien se acerca a parpadeare qualcuno si avvicina alle lampare
ya es la hora es puntualè già l'ora è puntuale
Puedo ver su perfumeintravedo il suo profumo
Ya son las ochosono già le otto
horario de veranoora legale
La encontraréla troverò
sobre el marsopra il mare
en los labios seré capaz de besarlasulle labbra la potrò baciare
allí voy a llegar allí cuando sea de nochelà arriverò quando è sera
cuando el sol se pone en Riviera ah ah ah ah ahquando il sole tramonta in riviera ah ah ah
La encontraréla troverò
sobre el marsopra il mare
en los labios seré capaz de besarlasulle labbra la potrò baciare
allí voy a llegar allí cuando y tardelà arriverò quando e sera
cuando el sol se pone en la Rivieraquando il sole tramonta in riviera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rino Gaetano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: