Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 128

4 Minutes Of Hell

Rio Da Yung OG

Letra

4 Minutos de Infierno

4 Minutes Of Hell

1, 2, 3, 4, 5, queremos todas las cervezas1, 2, 3, 4, 5, we want all the pints
Tengo 30 barras de [?], quiero salir a festejar esta nocheI got 30 bars of [?], I wanna ball tonight
Vamos a la plaza de noche, es realTurn for real, we go to the mall at night
Abren las tiendas para nosotros, hermano, porqueThey open up the stores for us, bro, 'cause we
Tenemos todo el hieloWe got all the ice
Y nunca realmente preguntamos el precio, ¿cuánto costó esta chaqueta?And we ain't never really asked the price, how much this jacket cost?
Cinco E-lades en el tráfico, no puedes desafiar a un jefeFive E-lades in traffic, you can't whack a boss
Oh, ¿tu gerente es un idiota? Estoy tratando de desafiar al jefeOh, your manager a bitch? I'm trying to crack the boss
Él tenía su gorra en la cabeza, pero se la quitaronHe had his hat on his head, but they smacked it off
El hermano es mecánico, se metió debajo de los autos y encendió las llavesBro a mechanic, he got under cars and lit ratchets off
Ok, la hierba se ve bien, ¿cuánto cuesta el paquete?Okay, the weed look good, how much the package cost?
Llevar armas era genial, hermano, hasta que se metieron las drogasTotin' guns was cool, bro, till they got crack involved

Eso es un 924, eso es obligatorioThat's a 924, that's a mandatory
Pero no voy a seguir hablando de los federales, esa es otra historiaBut I ain't gonna keep talking about the feds, that's another story
Podría lanzar una cinta de MVP, el Prisionero Más ValiosoI might drop an MVP tape, the Most Valuable Prisoner
Él quiere una publicación en IG, me dio cinco mil solo por tomar una fotoHe want an IG post, he gave me five bands just to grab a picture
Si me ves en Blue Flame, estoy tratando de conseguir una stripperIf you see me in Blue Flame, I'm trying to grab a stripper
Pero realmente, realmente quiero a la bartender, su trasero era más grandeBut I really, really want the bartender, her ass was bigger
Como se visten, pero son mejores que las chicas desnudasLike how they dress, but they better than the naked hoes?
Cariño, reclina tu asiento, dame cuello y gargantaBaby, let your seat back, give me neck and throat
Sé cuánto dinero hay en el banco, pero no estoy revisandoI know how much money in the bank but I ain't checking though
Tengo dos bloques de efectivo, todo en cientos, no es un arma, hermanoI got two blocks of cash, all hundreds, it's not a weapon, bro

Pero contéstame esto, ¿alguna vez han barrido el flow de un negro?But answer this, have a nigga flow been swept before?
Dejé que esos negros rapearan como yo y mantuvieron el flowI let them niggas rap like me and they kept the flow
Negro, soy bueno al volante, nunca he chocadoNigga, I'm good behind wheel, I ain't wrecked before
Llévame a Jewelry Unlimited, tengo que revisar el blowTake me to Jewelry Unlimited, gotta check the blow
Mike dijo que está bien, está en el barrio, con HéctorMike said he good, he in the hood, he with Hector though
Un verdadero gangster, nunca me han presionadoReal gangster, I ain't never been pressed before
Sí, dijeron que alguien fue asesinado allá, pero nos fuimos antesYeah, they said somebody got killed up there, but we left before
Eso pasó, no estábamos allí cuando empezaron a dispararThat happened, we weren't there when they started clapping
Esta chica conduce sola, el auto es automáticoThis bitch drive by herself, the car automatic
La Glock venía con un tiro, ahora es automáticaThe Glock came with a single shot, now it's a automatic

Esos negros se llevaron mi Ombre negro, fui y compré un PatekThem niggas took my black Ombre, I went and bought a Patek
Solo estaba actuando enojado, hermano, me atrapaste riendoI was just acting mad, bro, you caught me laughing
Me atrapó con unos paquetes en Clyde Road, le dije a Pauly que los agarraraHe caught me with some bows on Clyde Road, I told Pauly grab 'em
Dije, ¿qué carajos quiero, perro? Ustedes están rapeandoI said, what the fuck I want, dog, y'all be rapping
La diferencia es que yo realmente digo la verdad y ustedes están mintiendoThe difference is I really tell the truth and y'all be capping
No hago esa mierda de internet, esa mierda es locaI don't do that internet shit, that shit crazy
¿Cuánto pagué por las pastillas? Me dio 10, le di 640How much I pay for the pills? He gave me 10, I gave him 640
Fuera de este mundo ahora, estoy con Rick y MortyOut of space right now, I'm with Rick and Morty
Solo estoy usando esa ropa de Louis, compré a mis hijos MarniI'm only putting that Louis shit on, I bought my kids Marni

El hermano está cocinando un gran pájaro amarillo y estamos bebiendo BarneyBro cooking a big yellow bird and we sipping Barney
Nosotros somos los que pusimos en Sesame Street, matamos la fiestaWe the ones put on Sesame Street, killed the party
Con un verdadero proveedor de ladrillos, cien ladrillos para empezarWith a real brick plug, a hundred bricks to start up
No has disparado a nadie, solo disparaste y arruinaste su autoYou ain't shoot nobody, you just shot and messed they car up
La diferencia es que salimos del patio trasero, no caminamosThe difference is we come out the backyard, we don't walk up
Cuando se trata de quién cayó, no hablamos muchoWhen it comes to who got dropped, we don't talk much
Yo y la chica vivimos en la misma casa, pero no hablamos muchoMe and the bitch stay in the same house, but we don't talk much
Pero he enviado algunos paquetes a su casa y ella recibió algunosBut I done sent some bows to her house and she caught some
Un día fui al centro comercial, cerré los ojos y solo compré cosasOne day I went to the mall, closed my eyes and just bought stuff
Las ruedas en Somerset, [?]The wheels in Somerset, [?]

Cuando veo algo fino, solo le pregunto cuál es su talla de muñecaWhen I see some fine shit, I just ask her what's her wrist size
Hice un trato por 10k y le di a mi chica cincoBust a play for 10k and gave my bitch five
Siempre divido el dinero, sé cómo dividirI always split the money up, know how to divide
Lo mataron, le dieron tres tiros en la cabezaOverkilled, they hit the nigga in his head three times
Son tan geniales, se fueron tocando el claxon y haciendo señales de pazThey so cool, they pulled off banging ghosts throwing up peace signs
Vas a tirar tu botella de Act', yo voy a guardar la míaYou gonna throw your Act' bottle away, I'ma keep mine
Él habla de que tenía 500k, sabemos que está mintiendoHe talking about he had 500k, we know he lying
¿Qué carajos acabo de decir? Hermano, rebobinaWhat the fuck I just say? Bro, rewind
Vi este episodio, es una repeticiónI seen this episode, this a rerun

Oh, K tiene tanto madera, es un troncoOh, K got so much wood, it's a tree trunk
El primer día fuera de los federales, tuve sexo y le di tres embestidasFirst day out the feds, got some head and gave her three pumps
Ella quiere un perro, diez mil por una taza de téShe want a dog, ten thousand for a tea cup
Estamos en un centro comercial con dos ARs pequeñas, él se va a armarWe in a mall with two small ARs, he'll T up
No puedes comparar tu dinero con el mío, tienes que reabastecerteYou can't compare your pape to mine, you gotta reup
Todo lo que tengo que hacer es ir al estudio y decir que vi cosasAll I gotta do is go to the studio and say I seen stuff
Pero no he visto nada si los federales preguntanBut I ain't seen nothing if the feds asked
¿Quién es ese en Detroit con la bebida? ¿Es ese Reg'?Who is that in Detroit with the drink? Is that Reg' ass?
Escuché que cortó la bebida, pero voy a confiar en la bebidaI heard he cut the drink, but I'ma trust the drink

Pero cuando abrí el sello, casi me desmayoBut when I popped the seal open, I almost fucking fainted
Yo y Betty tomamos un Percocet y nos conocimos bienMe and Betty took a Percocet and got well acquainted
La policía les preguntó si dispararon a ese negro, ¿no se lo vas a decir?Police asked them did they shoot that nigga, you ain't gon' tell them, ain't you?
Eres un chismoso, ¿cómo estoy quebrado? Sabes cuánto tenía en la cárcelYou a tattletale, how I'm broke? You know how much shit I had in jail?
Tanta agua en mi cuello, estoy a punto de agarrar una ballenaSo much water on my neck, I'm finna grab a whale
¿Qué tienes? ¿Cangrejos? Déjame agarrar una cola, oh, eso es langosta fritaWhat you got? Some crabs? Let me grab a tail, oh, that's fried lobster
No sabía, cuando tienes cangrejos tienes que agarrar una pataI ain't know, when you got crabs you gotta grab a leg
Voy a romperte la cabezaI'ma crack your head
50 por un verso, voy a romperte la cabeza50 for a verse, I'ma crack your head


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rio Da Yung OG y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección