Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7

Back Again / Liquor Store (feat. RMC Mike)

Rio Da Yung OG

Letra

De Vuelta / Tienda de Licores (feat. RMC Mike)

Back Again / Liquor Store (feat. RMC Mike)

Sí, síYeah, yeah
(Mi compa Lee, creo que tenemos otra)(My nigga Lee, I think we got another one)
Ah, jaAh, ha

Estoy en una onda joven, solo yo y TayI'm on some young turnt shit, it's just me and Tay
¿Cuánto trago bebo? Un P al díaHow much drink I drink? 'Bout a P a day
Sí, bebo un PT al díaYeah, I drink a PT a day
Tan pronto como se acabe el pint, voy a necesitar un ochoSoon as the pint gone, I'ma need an eight
Sé que quieres esto, pero tendrás que esperarI know you want this shit, but you gon' need to wait
No te acerques a nosotros y te lleven, no te llevesDon't pull up on us and get sweeped away, don't get swept away
El tipo quiere un pint, pero yo guardé un ocho, así que le di un ochoThe nigga want a pint, but I kept an eight, so he got an eight
Pero le di un cuatro, no era falso, solo corté el tragoBut I hit him with a four, it was not that fake, I just cut the drink
La chica se quitó las panties, ahora algo huele malMan, she pulled her panties off, now somethin' stink
Las tetas de la chica eran reales, pero su trasero era falsoThe bitch boobs was real, but her butt was fake
Estoy en una locura, solo yo y DanteI'm on some bullshit, it's me and Dante
El bro se puso ansioso con la Glock 22 y sacó un RondeBro got anxious with the Glock 22 and pulled a Ronde
Te atrapo en la joyería y saco un RondeCatch you in the jewelry store and pull a Ronde
Esto no es el plato real, solo es un entranteThis is not the real plate, it's just an entrée
Con mis Air Force 1, no compro J'sAir Force 1s on, I don't buy J's
¿Cómo me fue el mes? Veinte días seguidos y dormí cinco díasHow my month went? Twenty days straight and slept five days
Los otros cinco días, hice 5K al día, eso son veinticinco mil, así que creo que está bienThe other five days, I made 5K a day, that's twenty-five racks, so I think that's straight
El color de las pastillas estaba mal, creo que son falsasThe color on the pills was off, man, I think they fake
El color del trago está jodido, es del 2008, este trago de dinosaurioThe color on the drank fucked up, it's from 2008, this dino drank
Tenía un caso de verde falso, lo tiré por el desagüeHe had a case of fake green, I poured it down the drain
¿Por qué carajos piensan que soy tonto como si no tuviera cerebro?Like why the fuck do motherfuckers think I'm dumb like I ain't got a brain?
Antes de cumplir veinticinco, hice 900KBefore I turned twenty-five, I made 900K
¿Qué hiciste hoy? Comí carne hoyWhat you make today? I ate steak today
¿Qué comiste hoy? Bebí un ocho hoyWhat you ate today? I drunk an eight today
Rezo a Dios que el hombre del trago responda y salve el díaI pray to God the drank man answer and save the day
Por supuesto que la chica que no es real dirá que soy falsoOf course the bitch that ain't real gon' say I'm fake
Sabes que nunca estamos llenos, chica, limpiamos el platoYou know we never full, bitch, we scraped the plate
Ella tiene un BBL, pero puede moverloShe got a BBL, but she can make it shake
Servimos todos los trozos, no guardamos el batidoWe be servin' all the chunks, we don't save the shake
Si sobrevive a este AK, le romperá la caraIf he survive this AK, it's gon' break his face
Me atraparon con un pint y tiraron el tragoThey caught me with a pint and threw the drank away
Yo y C dejamos caer el pint de vidrio y tuvimos que rasparloMe and C had dropped the glass pint and had to scrape away
Dame una ID o una tarjeta de créditoGive me a ID or a credit card
No eres un Gaffle boy, ni siquiera tienes una tarjeta de débito, o una tarjeta de Cash AppYou is not no Gaffle boy, you don't even got a debit card, or a Cash App card
Este tipo piensa que el trago es real, su trasero está retrasado, eso ni siquiera es tragoThis nigga think the drank real, man, his ass retarded, that ain't even drank
Estoy en mi camioneta Urus, tengo que liderar el caminoI'm in my Urus truck, I gotta lead the way
Atrapé a un tipo desprevenido en Muffler Man, tuvimos que frenar sus frenosCaught a nigga slippin' at Muffler Man, we had to bleed his brakes
No le pegues en la cabeza, golpea su arteria, se desangraDon't hit him in his head, hit his artery, he bleed away
Solo tuvimos que cuidar de su familia para que pudieran ver su cara, podríamos haber cerrado el ataúdWe just had to look out for his fam so they could see his face, we could've closed the casket
Nigga, no eres un dealer, solo quieres una canastaNigga, you is not no dope man, you only want a basket
Dime dónde está y déjame saber quién preguntaLike tell me where it's at and let me know who askin'
Hoy en día todos están rapeando, no sé quién miente, no sé quién delataNowadays everybody rappin', I don't know who cappin', I don't know who rattin'
No me preguntes sobre ningún asesinato, no sé qué pasó y no sé quién trapeaDon't ask me 'bout no murder, I don't know what happened and I don't know who trappin'
Todo lo que sé es que tengo que ir al estudioAll I know is hit the studio
Uh, nunca he cogido a una chica por el trasero, pequeño freakyUh, I ain't never fuck no bitch in her booty hole, lil' freaky nigga
No estaba con la hermana de Woody, pero tenía a Keke conmigoI wasn't with Woody's sister, but I had Keke with me
Tengo un doce de Wock', Tahitian TreatI got a twelve of Wock', Tahitian Treat me
Vas a tener que llamar a tu equipo, no va a ser tan fácilYou gon' have to call your squad, it's not gon' be that easy
Cuando estaba creciendo, quería ser como MeechyWhen I was growin' up, wanted to be like Meechy
Era fan de Gucci, nunca quise ser como JeezyI was a Gucci fan, I ain't ever want to be like Jeezy
Voy a robar a un tipo con mi camiseta negraFuck around and rob a nigga in my black tee
No bebiste trago cuando Act' era baratoYou ain't drink drank when Act' was cheap
Setecientos cincuenta por línea, nigga, Act' era gratisSeven fifty a line, nigga, Act' was free
No queríamos rojo, mejor no tengas verdeWe ain't want no red, you better not have no green
Solía verter verde en los videosI used to pour out green in the videos
Pregúntale a Zoe, atraparon al tipo desprevenido en la tienda de licoresAsk Zoe, they caught the nigga slippin' at the liquor store

(Es un beat de Wayne)(It's a Wayne beat)
(Que se joda el fuego, tenemos grasa)(Fuck the fire, we got grease)
HeyHey

Chica, la Glock es una 50Bitch, the Glock a 50
Acabo de conseguir un paquete de Percs, Ri' toma uno conmigoI just got a pack of Percs, Ri' pop one with me
Ok, la gasolina se está acabando, pero no estamos en vacíoOkay, the gas runnin' low, but we not on empty
Pagó por cien 'bows, pero no los vamos a enviarHe paid for a hundred 'bows, but we not gon' send 'em
Mierda, podría gastar cien en efectivo y no lo sentiré, chica, estoy bienShit, I could spend hundred cash and I'm not gon' feel it, bitch, I'm well up
Estoy tratando de clavarle a este cruz con esta pistola de clavosI'm tryna pin him to this cross with this nail gun
Solo uso mercancía de MINE, guarda esa ChanelI'm only rockin' MINE merch, put that Chanel up
Soy como un tiburón en el agua, chica, huelo sangreI'm like a shark in the water, bitch, I smell blood
Hum, podría llevarte a algo de pape', tengo una propuestaHum, I could take you to some pape', I got a proposition
Hum, sesenta bolas en mi bolsillo, hice una entrada adecuadaHum, sixty ball in my pocket, made a proper entry
Hum, mamá dijo: Toma el camino universitario: Pero no estoy comprometidoHum, mama said: Take the college route: But I am not committed
Hum: Mike, ¿alguna vez has atrapado un cuerpo? No lo admitiríaHum: Mike, have you ever caught a body? I would not admit it
Hey, llevé mi auto a Buffex, ahora falta la parte de arribaHey, took my whip to Buffex, now the top is missin'
Estoy tratando de tener sexo borracho, tengo Casa' en míI'm tryna have some drunk sex, I got Casa' in me
Le dije a la chica que si la hago squirt, tienes que elogiarmeTold the bitch if I make her squirt, you gotta compliment me
La policía se llevó mi Hellcat, estoy por comprar un Bentley, humThe police took my Hellcat, I'm finna cop a Bentley, hum

Estaba manejando por Chopper City con un chopper conmigoI was ridin' through Chopper City with a chopper with me
Voy a estallar y empezar a disparar a los tipos con mi mamá conmigoI'll flash out and get to poppin' niggas with my mama with me
¿Quién tiene pastillas X y necesita un beat? Tengo a Deshondra conmigoWho got some X pills and need a beat? I got Deshondra with me
Cambio Hi-Tech de vidrio por Wockhardt como lavado de dineroTrade glass Hi-Tech for Wockhardt like money launderin'
Estoy tratando de pensar qué voy a hacer, solo estoy reflexionandoI'm tryna think what I'ma do, I'm just ponderin'
Mi nigga hizo una locura, no me gustóMy nigga did some bullshit, I wasn't fond of it
Cobro a un tipo por el trabajo, Uncle Tom es una perraTax a nigga for the work, Uncle Tom a bitch
Casi gasté un millón de dólares en mi kit inicialI damn near spent a million dollars on my starter kit
Todo de oro rosa, nigga, mira cómo golpeaRose gold everything, nigga, look how hard it hit
Podría guardar la mierda del perro y usar la tarjeta de crédito de una perraI might put the dog shit up and credit card a bitch
Esos tipos a tu alrededor se ven duros, tu guardia de seguridad es una perraThem niggas around you lookin' tough, your security guard a bitch
Mi guardia de seguridad atrapó un cuerpo el primer día que lo conocíMy security guard caught a body first day I met him
Por eso estoy cómodo con KB, es letal con el armaThat's why I'm comfy with KB, he lethal with the weapon
Realmente quiero irme, me mantienen hasta las 7I really wanna leave, they keepin' me till 7
Mi nigga murió el 6, lo vi el 7My nigga died on the 6th, I seen him on the 7th
Le dije a Will que me encerrara en la cabina y me mantuviera bajo presiónTold Will to lock me in the booth and keep me under pressure
Perdí a mucha gente cuando estuve ausente, estoy manteniéndome juntoI lost a lot of folks when I was gone, I'm keepin' it together

Si Ri' compra otro pint, lo beberemos juntosIf Ri' buy another pint, we drinkin' it together
Ya sacamos todo el hielo, creo que necesitamos un suéterWe done brung out all the ice, I think we need a sweater
Pero somos los más calientes de esta perra, directamente del 810But we the hottest out this bitch, straight from the 810
Traje una estrella completa al juego, así que no puedo quedarme en quiebraI brought a whole star to the game, so I can't go broke
Toma a una chica por lo que es, no puedes cambiar a una perraTake a bitch for what she is, you can't change a ho
Voy a quemar el césped de un nigga con este Durango 4I'll burn out in a nigga grass with this Durango 4
Hum, le puse un Lego a mi K, esta perra es completamente ahoraHum, threw a Lego on my K, this bitch a fully now
Preciso como el carajo, le pegué a un nigga con mi capucha puestaAccurate as fuck, I hit a nigga with my hoodie down
Ayy, escucho algo– mm, ¿qué? Ahora es un matónAyy, I hear some– mm, what the? It's a bully now
Chica, somos adultos, tienes que chuparlo si lo sacoBitch, we grown, you gotta suck it if I pull it out

Tengo cromo, lo voy a usar si lo sacoI got chrome, I'ma bust it if I pull it out
Joyería de mierda, mejor escóndela cuando la saquesBullshit-ass jewelry, better tuck it when you pull it out
Odio cómo huele tu maldito weed, nigga, apágaloI hate how your fuckin' weed smell, nigga, put it out
Acabamos de prenderle fuego a esta perra, alguien apágaloWe just set this bitch on fire, someone put it out
La vagina se convirtió en un grifo, solo lo metí y lo saquéPussy turned into a faucet, I just stuck it in and pulled it out
Ayy, ¿qué carajos?Ayy, what the fuck?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rio Da Yung OG y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección