Traducción generada automáticamente
Great Day
Rio Da Yung OG
Gran Día
Great Day
(Gracias por el regalo, E)(Thanks for the gift, E)
Es un gran día, hice un chingo de lanaIt's a great day, I made a hunnid racks
Revisé mi cuenta y hice saltos de alegríaI just checked my bank account and did jumping jacks
Este vato C me llamó con algo de ActThis nigga C just called me with some fucking Act
No puedo escuchar tu rap porque es puro cuentoI can't listen to your rap 'cause it's a bunch of cap
Voy en una Escalade V, esta morra es una lloronaI'm in an Escalade V, this bitch a crybaby
Voy de Louis de pies a cabeza, compa, compraré Macy'sI'm going Louis head to toe, nigga, I'll buy Macy's
Le dije a la morra: Párate en la fila, se va a morir esperandoI told the bitch: Stand in line, she gon' die waitin'
Hice cinco pescados antes de ir a la prisiónI did five fish before I went to prison
Quizás vaya por 580Might go 580
Nah, el 680, necesito el refrigeradorNah, the 680, I need the 'frigerator
Llevo Louis puesto, pero quizás me ponga Rick despuésI got Louis on, but I might just put on Rick later
La primera vez que disparé un arma, estaba en sexto gradoFirst time I shot a gun, I was a sixth grader
Este vato se cogió a mi morra, me hizo un gran favorThis nigga fucked my bitch, did me a big favor
Yo y J acabamos de tomar un deuce, quizás tome un six despuésMe and J just drunk a deuce, might drink a six later
Ella me dejó terminar, a las 6 AM para que le chupe más tardeShe let me bust her down, 6 AM to suck my dick later
Le dispararon con un K, se volvió un bebé grandeThey shot him with a K, turned to a big baby
Desarmé un barco a octavos, llámame Big BabyBust a boat down to all eighths, call me Big Baby
Soy el Pac-Man, si mi morra no me hace feliz, apuesto a que el Act síI'm the Pac- Man, if my bitch can't make me happy, bet the Act can
Aprendí un buen consejo de un adictoI learned some good advice from a crack head
Si hay voluntad, hay un camino, pero no soy un hombre de pistaIf there's a will, it's a way, but I'm not track man
Ella me hizo un servicio en una Urus, mientras la luz negra brillabaShe gave me head in a Urus truck, while the black lit
Le agarré la cabeza muy fuerte, ahora le falta un trackI grabbed her head too hard, now her track missing
Me mantengo en lo mío y hablo mierda, no soy un raperoI stand on business and talk shit, I'm not a rap nigga
Solo tengo huesos grandes, no soy un vato gordoI just got some big bones, I'm not a fat nigga
Tenemos 4.308 con nosotros, pero pelearé contigoWe got 4.308s on us, but I'll scrap with you
Noqueé a ese cabrón, luego tomé un trago y me eché una siesta con élKnocked his ass out, then drank a pint and took a nap with him
No rapes sobre esa mierda, no eres un dealer de crackDon't rap about that shit, you not a crack dealer
Y por favor no digas: Mierda sobre bebida, no eras un bebedor de ActAnd please don't say: Shit about no drink, you wasn't an Act sipper
Este vato J acaba de comprar otra bolsa de ligasThis nigga J just bought another bag of rubber bands
Si no puedo coger a la morra, apuesto a que mi hermano puedeIf I can't fuck the bitch, I bet my brother can
Si mi bro no puede, apuesto a que mi primo puedeIf bro can't fuck the bitch, I bet my cousin can
Le dispararon a unos vatos, eso es lo que dijo mi primoThey shot some niggas up, that's what my cousin said
Dejó caer un 4 en el quinto piso, se siente como Brother ManHe dropped a 4 on the fifth floor, feel like Brother Man
Él va a disparar la Glock vacía, nos va a sacar de este maldito líoHe gon' shoot the Glocky dry, he gon' get us out that fuckin' jam
Esta es una Glock con un switch, podría atorarseThis a Glock with a switch, it might fuckin' jam
Me topé con una oficial femenina, así es como cogí en la cárcelI bumped into a female CO, that's how I fucked in jail
Le mordieron el cuello, cabrón, escondió la colaThey bit him in the neck, nigga, tucked his tail
Le dieron con un TEC, así es como se cayóThey hit him with a TEC, that's how he fuckin' fell
Tengo verdadero ántrax, mejor no toques el correoI got real anthrax, you better not touch the mail
Tráeme una balanza, voy a romper una fianzaBring me a body scale, I'm finna bust a bail
Es un gran día, hice un chingo de lanaIt's a great day, I made a hunnid racks
Revisé mi cuenta y hice saltos de alegríaI just checked my bank account and did jumpin' jacks
Este vato C me llamó con algo de ActThis nigga C just called me with some fuckin' act
No puedo escuchar tu rap porque es puro cuentoI can't listen to your rap 'cause it's a bunch of cap
Voy en una Escalade V, esta morra es una lloronaI'm in an Escalade V, this bitch a crybaby
Voy de Louis de pies a cabeza, compa, compraré Macy'sI'm goin' Louis head to toe, nigga, I'll buy Macy 's
Le dije a la morra: Párate en la fila, se va a morir esperandoI told the bitch: Stand in line, she gon' die waitin'
Hice cinco pescados antes de ir a la prisión, quizás vaya por 580I did five fish before I went to prison, might go 580



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rio Da Yung OG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: