Traducción generada automáticamente
WYDT
Rio Da Yung OG
WYDT
WYDT
(C'est un beat de Wayne)(It's a Wayne beat)
J'ai un quart de million de dollars, j'ai—ouaisGotta quarter million dollars, I got—aight
Ouais, merde de Ghetto Boy, mec, l'argent n'est pas tout, mecYeah, Ghetto Boy shit, nigga, Money Is Not Everything, nigga
(À la merde le feu, on a de la graisse)(Fuck the fire, we got grease)
Mec fauché, qu'est-ce que tu as fait aujourd'hui ?Broke ass nigga, what you do today?
D'accordAlright
Merde de Ghetto Boy, libérez tout le ghettoGhetto Boy shit, free the whole ghetto
Mec fauché, qu'est-ce que tu as fait aujourd'hui ?Broke ass nigga, what you do today?
Je viens d'acheter un pint de Tris, je vais faire un huitI just bought a pint of Tris, I’m finna do an eight
Dix mille pour un jogging, c'est un jour LouisTen thousand on a jogging fit, it's a Louis day
J'ai tellement de LV sur moi, appelle-moi Louie RayI got so much LV on, call me Louie Ray
C'est mon frère de sangThat's my blood brother
Moi et C, on vient de boire un pint, c'est mon frère de boueMe and C just drunk a pint, that’s my mud brother
Mon mec se bat pour sa vie, il a fait un undercoverMy nigga fightin' for his life, he served an undercover
Je fais des allers-retours avec des meufs, je ne vais pas sous les drapsI beat bitches back in, I don't go under covers
Je ne fais pas de commérages, je ne parle pas dans le litI don't kiss and tell, I don't pillow talk
Cinq mille, tout en bleus, ça va te faire acheter un tueurFive thousand, all blues'll get your killer bought
Cinquante mille, tout en centaines, il pense qu'il s'en sortFifty thousand, all hunnids, he think he gеttin' off
C'est juste des petites sommesThat's just small pape’
J'ai besoin d'une assurance sur ce pint, appelle AllstateI need insurance on this pint, call Allstate
Et je ne sais pas couper les cheveux, mais je fais des dégradésAnd I don’t know how to cut hair, but I givе bald fades
Je débarque chez ta meuf et je fais sucer mes couillesPull up on your bitch and get my balls ate
Je vais arriver avec une brique et tout faire tremblerI'm finna pull up with a brick and give ’em all shake
Da Young OG, putain je parle plus de merde qu'un chienDa Young OG, bitch I talk more shit than dog face
C'est une nouvelle année, c'est un nouveau pintIt's a new year, this a new pint
Je suis allé à Wafi, six cents, j'ai de la nouvelle glaceWent to Wafi, six hundred, I got new ice
Dans un Maybach 680 avec les lumières bleuesIn a 680 Maybach with the blue lights
Je préfère parier sur de la fausse boisson, je ne joue pas aux désI rather gamble buyin' fake drank, I don't shoot dice
Mon mec a tiré sur une baraque, ils lui ont donné deux viesMy nigga shot a crib up, they gave him two lifes
Superchargeur sur un V truck, je viens de passerSupercharger on a V truck, I just flew by
Je suis éveillé depuis six jours comme si je faisais de la glaceI’ve been up for six days like I do ice
Quart de million de dollars d'argent de rap, j'ai fait ça ce soirQuarter million dollars rap money, I made that tonight
Sur un pass de huit heures, j'ai fait un quart de millionOn a eight hour pass, I made a quarter million
J'espère que je n'irai pas en enfer pour avoir avorté des enfantsI hope I don't go to hell for abortin' children
Merde, tu n'avais pas d'Actavis ? J'ai bu un quart en prisonDamn, you ain't had no Actavis? I drunk a four in prison
Apporte le pistolet AR dans le club, je suis un mec importantBring the AR pistol in the club, I'm an important nigga
Je portais du Dior en prisonI wore Dior in prison
Bébé, que veux-tu, un sac ? Je vais Dioriser ton ChristianBaby, what you want, a purse? I'll Dior your Christian
Je suis rentré, j'ai fait RIO LIBRE, ça m'a pris quarante minutesCame home, made RIO FREE, it took me forty minutes
Mec demande à WillNigga ask Will
J'ai mille Percocets, seulement la moitié sont réelsI got a thousand Percocets, only half real
Mais on n'a pas utilisé de fentanyl, c'est juste de l'AdvilBut we ain't use no fentanyl, they just Advil
Douze heures libres, j'ai fait un demi millionTwelve hours free, I made a half mill
Je ne peux pas croire que tu as dit à la meuf de payer la moitié des facturesI can't believe you told the bitch to pay half the bills
Je compte l'argent les yeux fermés, j'ai des compétences de fouCount the money with my eyes closed, I got mad skills
Je suis un scram scraperI'm a scram scraper
Avec la façon dont je vis, je pourrais faire cent mille plus tardThe way I'm living, I might make a hundred grand later
Je ne sais pas mecI don't know bro
Je n'avais pas de 'pape quand j'ai pris cette affaire, je suis allé pro-bonoAin't had no 'pape when I caught this case, I went pro-bono
Je viens de casser un sceau, j'ai bu un quart, maintenant je bouge au ralentiJust cracked a seal, drunk a four, now I'm moving slo-mo
Et je ne bois pas ces Act pops, j'ai entendu que c'était clo-cloAnd I don't drink them Act pops I heard its clo-clo
J'ai foutu une raclée à ma meuf en plein jour, elle a appelé les flicsI beat my bitch ass in broad day, she called the po-po
Je ne peux pas croire que cette meuf a essayé de me faire violerI can't believe this bitch tried to get me violated
308 l'a touché à la tête, maintenant c'est anéanti308 hit him in his head, now its annihilated
Je l'ai touchée sans protection, il y a neuf mois, elle a dit qu'elle dilataitI hit her raw, nine months ago, she said she dilating
J'ai trouvé un cultivateur sur la côte ouest, j'essaie d'acheter un acreFound a grower on the West Coast, I'm tryna buy an acre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rio Da Yung OG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: