Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 719.199

Frio da Madrugada

Rionegro & Solimões

Letra

Significado

Kälte der Morgendämmerung

Frio da Madrugada

Ich weiß, dass du zurückkommen willstSei que você quer voltar
Wer bin ich, um abzulehnen?Quem sou eu pra recusar?
Die Liebe überwindet allesO amor supera tudo
Ich brauche deinen BlickPreciso do teu olhar

Hab keine Angst vor dem GlückNão tenha medo da sorte
Es wird dich nicht bestrafenEla não vai castigar
Wer liebt, vergibt immerQuem ama sempre perdoa
Deshalb werde ich vergebenPor isso vou perdoar

Die Kälte der Morgendämmerung hat meinen Körper schon gequältO frio da madrugada, já surrou meu corpo
In dieser Stadt bin ich fast verrückt gewordenNesta cidade, quase fiquei louco
Sehnsucht ist Feuer und brennt langsamSaudade é fogo e vai queimando aos poucos
Das HerzO coração

Allein in der Morgendämmerung habe ich schon mit dem Glück gekämpftSozinho na madrugada, já briguei com a sorte
Ich sprach mit meinem Gott, warum schickst du nicht den Tod?Falei com meu Deus, por que não mande a morte?
Ohne diese LiebeSem esse amor
Zählt nichts mehr, das Leben verliert seinen SinnNada mais importa, a vida perde a razão

Hab keine Angst vor dem GlückNão tenha medo da sorte
Es wird dich nicht bestrafenEla não vai castigar
Wer liebt, vergibt immerQuem ama sempre perdoa
Deshalb werde ich vergebenPor isso vou perdoar

Die Kälte der Morgendämmerung hat meinen Körper schon gequältO frio da madrugada já surrou meu corpo
In dieser Stadt bin ich fast verrückt gewordenNesta cidade quase fiquei louco
Sehnsucht ist Feuer und brennt langsamSaudade é fogo e vai queimando aos poucos
Das HerzO coração

Allein in der Morgendämmerung habe ich schon mit dem Glück gekämpftSozinho na madrugada, já briguei com a sorte
Ich sprach mit meinem Gott, warum schickst du nicht den Tod?Falei com meu Deus, por que não mande a morte?
Ohne diese LiebeSem esse amor
Zählt nichts mehr, das Leben verliert seinen SinnNada mais importa, a vida perde a razão

Die Kälte der Morgendämmerung hat meinen Körper schon gequältO frio da madrugada já surrou meu corpo
In dieser Stadt bin ich fast verrückt gewordenNesta cidade quase fiquei louco
Sehnsucht ist Feuer und brennt langsamSaudade é fogo e vai queimando aos poucos
Das HerzO coração

Allein in der Morgendämmerung habe ich schon mit dem Glück gekämpftSozinho na madrugada, já briguei com a sorte
Ich sprach mit meinem Gott, warum schickst du nicht den Tod?Falei com meu Deus, por que não mande a morte?
Ohne diese LiebeSem esse amor
Zählt nichts mehr, das Leben verliert seinen SinnNada mais importa, a vida perde a razão

Subtitulado por Maiza y más 1 personas. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rionegro & Solimões y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección