Traducción generada automáticamente

Eislied
Rio Reiser
Canción de Hielo
Eislied
Frío como congelado en hielo y nieve, hundido, ahogado en un lago congelado.Kalt wie erfroren in Eis und Schnee, versunken, ertrunken in erfrorener See.
Mi padre se llama Invierno, mi madre se llama Escarcha, y yo soy uno de los hijos helados.Mein Vater heißt Winter, meine Mutter heißt Frost, und ich bin eins der eisigen Kinder.
Blanco como la nieve, negro como la muerte, rojo como la sangre en el viejo matadero.Weiß wie der Schnee, schwarz wie der Tod, rot wie das Blut auf dem alten Schlachthof.
Por error me trajeron al mundo,Aus Versehen haben sie mich in die Welt verschenkt,
¿por qué no me ahogaron en el bautismo?warum haben sie mich nicht gleich bei der Taufe ertränkt?
Mi madre es desalmada, mi padre es una roca, hijos desalmados de piedra.Meine Mutter ist herzlos, mein Vater ein Stein, herzlose Steine ihre Kinder.
Blanco como una lápida, negro como la desgracia, rojo como los ladrillos en el viejo matadero.Weiß wie ein Grabstein, schwarz wie die Not, rot wie die Ziegel auf dem alten Schlachthof.
Me dieron como amigo a un pájaro que habla.Sie gaben mir als Freund einen Vogel, der spricht.
Me habló, pero no me entendió.Er hat zu mir gesprochen, doch verstand mich nicht.
Mi padre se llama Nadie, mi madre se llama Nada, Nada y Nadie son los hijos.Mein Vater heißt Niemand, meine Mutter heißt Null, Null und Niemand sind die Kinder.
Nadie como ninguno, ninguno como nada, los hijos de Nadie y Nada.Niemand wie keiner, keiner wie nichts, niemand die Kinder von Keiner und Nichts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rio Reiser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: