Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36

Haben Wir Gelacht

Rio Reiser

Letra

Nos hemos reído

Haben Wir Gelacht

Estábamos viendo la televisión el otro día
Neulich war´n wir fernsehen,

en Meyers con ypsilon
bei Meyers mit Ypsilon.

Siempre ven el espectáculo deportivo el sabado
Die gucken samstags immer die Sportschau,

pero ya los conocíamos
aber die kannten wir ja schon.

Cuando nos aburremos tan bien
Als wir uns grad´ so schön langweilen,

El Meyer quiere mostrarle a su perro
will der Meyer seinen Hund vorführen.

Dice que obedece exactamente la palabra
Er sagt, der gehorcht genau auf´s Wort,

Es un animal muy, muy noble
das ist ´n ganz, ganz edles Tier.

Así que él consigue el perro salchicha
Er holt also den Dackel

y estamos todos planos
und wir sind alle ganz platt.

Porque cuando Meyer Square dice
Denn als der Meyer Platz sagt,

el animal estalla suavemente
da platzt das Tier doch glatt.

Si nos reímos, nos reímos
Haben wir gelacht, haben wir gelacht,

los Meyers nos trajeron a la puerta
die Meyers haben uns dann auch noch bis an die Tür gebracht.

Nos reímos, nos reímos
Haben wir gelacht, haben wir gelacht.

Estábamos viendo la televisión el otro día
Neulich war´n wir fernsehen,

en Schmidts con «dt
bei Schmidts mit "dt".

Siempre ven «Bueno
Die gucken immer "Na sowas",

Bueno, eso es lo que, no
na sowas, also nee.

Y cuando nos aburremos tan bien
Und als wir uns grad´ so schön langweilen,

Busco a Small Talk
bin ich auf Small Talk aus.

Preguntaré por Walter
ich frag erst mal nach Walter,

el hijo mayor de la casa
dem ält´sten Sohn vom Haus.

El niño se comporta bien
Der Junge ist gut erzogen,

Así que obedece como un as
also der gehorcht wie´n Ass.

Los Schmidts solían decir: «Chico, siéntate derecho
Die Schmidts haben immer gesagt, "Junge, sitz gerade"

y ahora está en la cárcel
und nun sitzt er grad´ im Knast.

Si nos reímos, nos reímos
Haben wir gelacht, haben wir gelacht,

Bueno, los Schmidts nos trajeron a la puerta
naja, die Schmidts haben uns dann noch bis an die Tür gebracht.

Nos reímos, nos reímos
Haben wir gelacht, haben wir gelacht.

Estábamos viendo la televisión el otro día
Neulich war´n wir fernsehen,

en Müllers con doble «L
bei Müllers mit Doppel "L".

Siempre miran el programa diurno
Die gucken immer die Tagesschau,

Creo que con el Rudi Carell
ich glaub, mit dem Rudi Carell.

Y cuando nos aburremos tan bien
Und als wir uns grad´ so schön langweilen,

Lo pondré en política
bring ich´s Thema auf Politik.

Esa no es exactamente la longitud completa
Das ist ja nun nicht gerade abendfüllend

y tampoco muy chic
und auch nicht gerade sehr schick.

Pregunto, bueno, ¿a quién eligieron?
Ich frag, na, wen haben denn sie gewählt,

El molinero dice sin problemas
Da sagt der Müller doch glatt:

Ne cosa clara, uno-uno-cero
Ne klare Sache, eins-eins-null,

Sabes lo que tienes
da weiß man, was man hat.

Si nos reímos, nos reímos
Haben wir gelacht, haben wir gelacht,

los molinos también nos han traído a la puerta para esto
die Müller haben uns dafür auch bis an die Tür gebracht.

Los Müllers acaban de abrirnos la puerta
Die Müllers haben uns dafür auch noch grad´ die Tür aufgemacht.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rio Reiser e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção