Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 368

Haben Wir Gelacht

Rio Reiser

Letra

Nos hemos reído

Haben Wir Gelacht

Estábamos viendo la televisión el otro díaNeulich war´n wir fernsehen,
en Meyers con ypsilonbei Meyers mit Ypsilon.
Siempre ven el espectáculo deportivo el sabadoDie gucken samstags immer die Sportschau,
pero ya los conocíamosaber die kannten wir ja schon.
Cuando nos aburremos tan bienAls wir uns grad´ so schön langweilen,
El Meyer quiere mostrarle a su perrowill der Meyer seinen Hund vorführen.
Dice que obedece exactamente la palabraEr sagt, der gehorcht genau auf´s Wort,
Es un animal muy, muy nobledas ist ´n ganz, ganz edles Tier.
Así que él consigue el perro salchichaEr holt also den Dackel
y estamos todos planosund wir sind alle ganz platt.
Porque cuando Meyer Square diceDenn als der Meyer Platz sagt,
el animal estalla suavementeda platzt das Tier doch glatt.

Si nos reímos, nos reímosHaben wir gelacht, haben wir gelacht,
los Meyers nos trajeron a la puertadie Meyers haben uns dann auch noch bis an die Tür gebracht.
Nos reímos, nos reímosHaben wir gelacht, haben wir gelacht.

Estábamos viendo la televisión el otro díaNeulich war´n wir fernsehen,
en Schmidts con «dtbei Schmidts mit "dt".
Siempre ven «BuenoDie gucken immer "Na sowas",
Bueno, eso es lo que, nona sowas, also nee.
Y cuando nos aburremos tan bienUnd als wir uns grad´ so schön langweilen,
Busco a Small Talkbin ich auf Small Talk aus.
Preguntaré por Walterich frag erst mal nach Walter,
el hijo mayor de la casadem ält´sten Sohn vom Haus.
El niño se comporta bienDer Junge ist gut erzogen,
Así que obedece como un asalso der gehorcht wie´n Ass.
Los Schmidts solían decir: «Chico, siéntate derechoDie Schmidts haben immer gesagt, "Junge, sitz gerade"
y ahora está en la cárcelund nun sitzt er grad´ im Knast.

Si nos reímos, nos reímosHaben wir gelacht, haben wir gelacht,
Bueno, los Schmidts nos trajeron a la puertanaja, die Schmidts haben uns dann noch bis an die Tür gebracht.
Nos reímos, nos reímosHaben wir gelacht, haben wir gelacht.

Estábamos viendo la televisión el otro díaNeulich war´n wir fernsehen,
en Müllers con doble «Lbei Müllers mit Doppel "L".
Siempre miran el programa diurnoDie gucken immer die Tagesschau,
Creo que con el Rudi Carellich glaub, mit dem Rudi Carell.
Y cuando nos aburremos tan bienUnd als wir uns grad´ so schön langweilen,
Lo pondré en políticabring ich´s Thema auf Politik.
Esa no es exactamente la longitud completaDas ist ja nun nicht gerade abendfüllend
y tampoco muy chicund auch nicht gerade sehr schick.
Pregunto, bueno, ¿a quién eligieron?Ich frag, na, wen haben denn sie gewählt,
El molinero dice sin problemasDa sagt der Müller doch glatt:
Ne cosa clara, uno-uno-ceroNe klare Sache, eins-eins-null,
Sabes lo que tienesda weiß man, was man hat.

Si nos reímos, nos reímosHaben wir gelacht, haben wir gelacht,
los molinos también nos han traído a la puerta para estodie Müller haben uns dafür auch bis an die Tür gebracht.
Los Müllers acaban de abrirnos la puertaDie Müllers haben uns dafür auch noch grad´ die Tür aufgemacht.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rio Reiser y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección