Traducción generada automáticamente

Halt Dich An Deiner Liebe Fest
Rio Reiser
Halt Dich An Deiner Liebe Fest
Wenn niemand bei dir is' und du denkst, daß keiner dich sucht,
und du hast die Reise ins Jenseits vielleicht schon gebucht,
und all die Lügen geben Dir den Rest:
Halt dich an deiner Liebe fest.
Wenn der Frühling kommt und deine Seele brennt,
du wachst nachts auf aus deinen Träumen,
aber da is' niemand, der bei dir pennt,
wenn der, auf den du wartest,
dich sitzen läßt:
Halt dich an deiner Liebe fest.
Wenn der Novemberwind deine Hoffnung verweht,
und du bist so müde, weil du nicht mehr weißt, wie's weitergeht,
wenn dein kaltes Bett dich nicht schlafen läßt:
Halt dich an deiner Liebe fest.
Aférrate a tu amor
Cuando nadie está contigo y piensas que nadie te busca,
y quizás ya has reservado tu viaje al más allá,
y todas las mentiras te dan el golpe final:
Aférrate a tu amor.
Cuando llega la primavera y tu alma arde,
te despiertas por la noche de tus sueños,
pero no hay nadie durmiendo contigo,
cuando aquel a quien esperas te deja plantado:
Aférrate a tu amor.
Cuando el viento de noviembre se lleva tu esperanza,
y estás tan cansado porque no sabes cómo seguir,
cuando tu fría cama no te deja dormir:
Aférrate a tu amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rio Reiser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: