Traducción generada automáticamente

Bien Sabes Tú
Río Roma
You Know Well
Bien Sabes Tú
I'm still here,Yo sigo aquí,
I'm standing your goodbye didn't kill meEstoy de pie tú adiós no me mato
You hit the heart hardLe diste un golpe duro al corazón
Everyone gave up on my face and how it hurtPor mi cara todo el mundo se entegó y como dolió
Then I revived, dried my tearsDespués reviví seque mis lágrimas
And that winning attitude was reborn in meY renació en mi esa actitud de ganadoor
My face gradually improved, my laughter returnedMi rostro poco a poco mejoro mi risa volvió
And if they ask me about youY si me preguntan por ti
I just say you're in the pastSolo digo que ya eres pasado
And it's a great relief that I have someone who takes away the coldY es un gran alivio que ya tengo a alguien que me quita el frio
And under no circumstances will I go back to you..Y por nada del mundo regreso contigo..
You know well,Bien sabes tú,
That I'm still faithful to you in my heartQue te sigo siendo fiel de corazón
And if one day you ask me, I'll return my loveY si un día me lo pides yo regreso mi amor
Don't tell anyone this pleaseNo le digas esto a nadie por favor
You know wellBien sabes tú
That there was never a secret between us,Que jamás hubo un secreto entre los dos,
But I don't want the whole world to know how I amMas no quiero que se entere el mundo entero como estoy
Don't say it please, only you know.. OhhhNo lo digas por favor, solo lo sabes tú.. Ohhh
Understand one thing, it hurts my heartEntiéndeme una cosa es que me duela el corazón
And another thing is that reason doesn't healY otra cosa es que no sana la razón
And that others see me as a coward, a loserY que los demás me vean como un cobarde un perdedor
And if they ask me about youY si me preguntan por ti
I just say you're in the pastSolo digo que ya eres pasado
And it's a great relief that I have someone who takes away the coldY es un gran alivio que ya tengo a alguien que me quita el frio
And under no circumstances will I go back to you.Y por nada del mundo regreso contigo.
You know well,Bien sabes tú,
That I'm still faithful to you in my heart,Que te sigo siendo fiel de corazón,
That if one day you ask me, I'll return my loveQue si un día me lo pides yo regreso mi amor
Don't tell anyone this pleaseNo le digas esto a nadie por favor
You know wellBien sabes tú
That there was never a secret between us,Que jamás hubo un secreto entre los dos,
But I don't want the whole world to know how I amMas no quiero que se entere el mundo entero como estoy
Don't say it please.No lo digas por favor.
I've accepted that you didn't want to love meYa acepte que no quisiste amarme
But accepting it in front of others, I'm still too much of a coward for that,Pero aceptarla ante los demás para eso todavía soy muy cobarde,
You know wellBien sabes tú
That I'm still faithful to you in my heartQue te sigo siendo fiel de corazón
And if one day you ask me, I'll return my loveY si un día me lo pides yo regreso mi amor
Don't tell anyone this pleaseNo le digas esto a nadie por favor
You know wellBien sabes tú
That there was never a secret between usQue jamás hubo un secreto entre los dos
But I don't want the whole world to know how I amMas no quiero que se entere el mundo entero como estoy
Don't say it pleaseNo lo digas por favor
Only you know ohhhSolo lo sabes túu ohhh
You know well, youuuBien sabes tú tuuuu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Río Roma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: